Sunbelt 2024

6月下旬に,社会ネットワーク分析の国際会議であるSunbelt 2024に行ってきました.

遡って2月,まだ日本にいる頃ですが,発表に応募しました.2年ぶりの応募でした.前回はコロナ禍で,まだオンライン開催だったかハイブリッド開催だったかで,ちょっと海外に出かけていく気にもなれずオンライン参加でしたが,今回は,スイス行きも決まっていたので,そこから会場のあるエジンバラまでは近いなと思い応募しました.スイスに行くのも,コロナが始まって以来の海外だったのですが,何か,わざわざ海外に出かけていって,20分程度の発表をするだけで帰ってくるというのが煩わしく思うようになって,海外はご無沙汰でした.今回も,スイスからだから行く気になったという感じでした.

ともあれ,要旨はアクセプトされて,ポスター枠に回されず,口頭発表となりました.要旨だけではありますが,3人の人からのレビューがあって,10点満点で点数が付けられる形になっていましたが,そのうち1人は10点をくれたりして,ちょっと気持ちが高ぶりました.

発表内容は,このところこればかりですが,御柱祭についてです.出発数日前からパワーポイントの準備を始め,ところどころ再分析をしながら,おおむね順調に進んでいきました.しかし,2つ苦しんだところがありました.
1つは,御柱祭の背景をどこまで説明するか,です.ほとんどのオーディエンスが,日本のことも神道のことも御柱祭のことも知らないと想像されました.どこまで説明する必要があるのかです.考えたことは,リサーチクエスチョン(RQ)を提示しますが,そのRQのために必要な範囲のことを説明し,それ以外のことは割愛するという方針です.書いては少し間を置き,RQまでのところを読み返して,不足はないか,不要なことまで言っていないかということを自問自答しながら進めていきました.これは,結果的によかったと思います.これまで,海外で日本国内のことについて発表することを躊躇することもありました.しかし,今年は在外研究中で時間もあったことから,そのあたりをよく考え,うまく形にできたのではないかと思います.
もう1つは,最後のオチをどうするか,です.関西人なので,オチのない話はダメみたいな思い込みもあって,これには最後まで苦しみました.別に面白おかしくするということではなく,なるほどなと腑に落ちる形にするということです.結局出発に間に合わず,最後にオチを考えたのは,発表前夜でした.めっちゃいいオチとまではいかなかったですが,まあこんなものかというくらいにはなりました.

報告は,Networks & Culture というセッションにおいて行いました.発表自体は,15分+質疑5分のところ,事前の練習段階では17分だったので,まあそれでいいかという感じで臨みました.およそそのくらいの感じで終わったのでよかったかなと.考えながらだと間に合わないと思ったので,原稿読み上げ形式で行きました.もちろん,一文は短く,パワポ上で指示するところは記入,ブレスの位置も記入,と何らそれとは感じさせないくらいにはしておきました.だいたい仕込みどおりだったと思います.
質疑もすぐに手が上がって,滞りなくすみました.
次の発表者が現れなかったので,一時休止となり,その20分くらいの間に,セッションのオーガナイザーの人からいろいろと質問を受けました.背景を最小限度にとどめたので,やはり,そのあたりのことをいろいろと聞かれました.

そのセッションでは,韓国のオペラ歌手のネットワークと成功とか,文化資本と社会関係資本との関係について韓国のデータを用いて分析したものなどがありました.後で分かったのは,それらが同じ指導教員のもとにいる大学院生の発表ということでした.指導教員の人も来ていたので,セッション後,名刺交換をしていろいろと話ができました.これからも連絡を取り合いましょうということになったので,今後が楽しみです.

さて,合間を縫って,エジンバラの観光も楽しみました.エジンバラ城に入るには事前予約が必要という話を聞いたので,その翌日の空きを見たら,ちょうど1人分だけ12時半の枠が空いていて,それを予約しました.少し前に到着しましたが,すぐに入れてもらえました.ガイドブックを買って音声ガイドを借りて出発しました.すぐに分かったのは,午後1時ちょうどに,大砲から空砲を撃つというイベントが毎日あるということでした.その場に行って20分ほど待ち,規制線から2列目くらいから見ることができました.思ったより音は小さかったので,ビビってビデオを写す手がぶれるみたいなことはありませんでした(笑)
その後は,中を見て回りましたが,城内のあちこちの建物が博物館となっていました.それが,見事に全て「戦争博物館」というべきもので,スコットランドがイングランドと歴史的にどんな争いを繰り広げてきたか,また,大英帝国となってから,スコットランドの部隊が,どの戦争でどういう活躍をしたかということが延々と説明されるというものでした.高校の世界史で習うような内容もありましたが,高校時代だと,イングランドとスコットランドの細かい区別などがついていないところもありました.しかし,より細かい説明があり,なるほどそういうことだったのかと,納得することが多かったです.
気づいたこととしては,報償として配られたメダル類がたくさん展示されていたことでした.ひるがえって日本のことを考えてみると,戦功を上げてもメダルという形で報償が与えられることはなかったと思います.日本各地の地元の博物館に行っても,明治以前にメダルが与えられるということはなかったのではないでしょうか? 殿様から下されたお礼の書はよく見る気がしますが,メダルはないと思います.書は朽ちたり焼けたりして残らないものも多いと思いますが,メダルは数百年にわたって残るものです.あちらの博物館にもこちらの博物館にも,これでもかというほどメダルが展示されていて,西洋の戦争の一つの形に気づけました.
また,建物の一つは,捕虜の収容所となっていたところで,その内部の様子も復元されていて,当時の様子が忍ばれました.ただ,これについては,スイスに来てから行った,シヨン城にもやはり捕虜や囚人の牢があり,その様子があまりにもそっくりでした.城というものの一つの機能として,捕虜の収容というのは西洋のどこにでもあったのだなと思いました.ただ,スコットランド城で面白かったのは,捕虜たちが,毎日の食べ物をお金を出して買っていたということでした.どうも,捕虜を働かせ,それに対して少額ながら対価を払うようなやり方が行われていたようです.何というか,資本主義国なんだなと感心した次第です.だから,中には相当な腕前を持つ工芸品を作る捕虜もいたようで,彼らが作ったとされる品々の展示もありました.そういった捕虜は,少しでもペイがよかったのだろうか,それとも,その分は搾取されて,ペイは他の捕虜たちと同じくらいしかもらっていなかったのだろうか,などと考えたりしました.
ともあれ,エジンバラ城,観光のつもりが,ものすごく勉強になりました.

エジンバラで最悪だったのは,交通ですね.これは,最悪でした.
最初に空港に降り立ったときから,どうやって会場の大学まで行くか調べましたが,どうしてもバスを乗り継がないと行けない模様.しかも,ルートはいくつもあって,どれがよいのか分からない状態でした.
ひとまず,1回乗り継ぎで行けそうなルートで行くことにし,途中のバス停で降りました.ところが,乗ろうとしていたバスが,目の前を素通りしてしまいました.あっという間のことなので,唖然としてしまいました.後から聞けば,乗るよという意思表示をしないと,行ってしまうということでした.日本でもジュネーヴでも,とりあえず意思表示はしなくても,バス停に人がいたら止まるし,そういうものだと思っていたら,全然違ったというわけです.同じ西洋ということで,まさかそんな違いがあるとは思っていませんでした.不覚でした.
ともあれ,その見るからローカルなバス停から,会場まで行くかを再度調べ,何とか,そこから1回乗り換えで行けそうだということが分かりました.何とか会場にたどり着きましたが,空港を出てから,随分と時間が経ってしまいました.
その日は,夜に街に出ていくことになるかなと思っていたので,一日券を買っておいたのはよかったですが,そうでなければ,乗り継ぐごとに2ポンドとかを払うことになって,とんでもないことになっていたかもしれません.そのチケットのシステムも非常に分かりにくいものでした.バスの一日乗車券といっても,いろいろあるのです.まず,Lothianという会社が運営するバスが一番多いようなのですが,小さいバス会社もあり,Lothianの一日乗車券は,他社のバスには適用されません.しかし,素人には,Lothianかそうでないかを,グーグルマップのバスの系統(番号)から判断することは,はっきり言って不可能です.後日,バスが来てみたら,Lothianとボディに書いていないもので,乗れなかったこともありました.また,バスにも,通常便と深夜便の区別があって,普通の一日乗車券は通常便のみで,より高額な一日乗車券は,両方乗れるというような区別もありました.最初,空港のバス停にあった看板には,普通の一日乗車券の記載がなかったので,高額な方を買ってしまいました.
そうかと思えば,バスの一日乗車券でも,トラムには乗れるとか,ただし,トラムも,エジンバラ市域の設定があり,エジンバラ空港はその範囲から外れているので,空港に行くには別料金とか,かなり複雑でした.
ともかく,エジンバラのバスは,旅行客にとってはカオスです.事前に『地球の歩き方』を手に入れておけばよかったのかもしれませんが,それに書かれていたかは分かりません.ようやく,スイスに発つ日になって,全容を理解したという感じでした.

そしてまた,今回たいへんだったのは,やはり交通機関がらみですが,飛行機でした.
出発当日,7時半頃の飛行機だったので,5時頃に出発というつもりにしていました.そして,まだパワーポイントの準備を深夜までしていたところ,日付が変わる頃にスマホの通知が鳴って,何かと思ったら,予約便がキャンセルになったとのことでした.それから10分ほどして新しい通知が来て,代わりの便が提案されていました.当初の予定では,昼前にエジンバラ空港に到着する予定でしたが,それだと到着は夕刻になってしまい,その日は何も見られないことになってしまいます.そこで,変更を試みました.
最近は,チャット形式でやることになっているようで,チャットを使いながら変更を試みました.ところが,しばらくすると,向こうが提案してきたその変更案の便がキャンセルになったとのことで,また一からやり直しに.そうすると,チャットの方も状況が飲み込めていないようで混乱していて全く埒があかない状態に.そこで,結局のところ,電話番号を調べてそこにかけて,深夜2時とかいう時間にしどろもどろになりながら,ようやくアライアンスも違う別の航空会社の便に変更してもらうことになりました.それだと,エジンバラ空港には,昼前に到着するということで,いいかなと思いました.
ところが,空港に行ってみて気づいたのが,どうやってチェックインしたらよいのか分からないということでした.アライアンスが違うからか,オンラインチケットは発行されていないようでした.そこで,もとの航空会社のカウンターに並んでみましたが,ここではないと言われ,別のカウンターに回されました.確かに小さな字で,変更後の航空会社の名前も書いてありましたが,そんなんじゃ気づかないよ.しかしともあれ,何とか航空券を手に入れました.
そして,乗り継ぎのブリュッセルに到着.到着寸前になって,客室乗務員から,乗り継ぎ時間が短いので,Expressと書いた札をあげるから,入出国審査のところで,Express Lineに行け,そして,急いでと言われました.降りて調べてみると,まあ見事に,次のゲートまで,こっちの端からあっちの端みたいなことになっており,その途中で入出国審査,その間30分強ということで,小走りに走りましたが,かなりヘロヘロ.
一睡もしておらず,空港で走り,バスの乗り継ぎはうまくいかず,会場の大学には到着したものの,発表会場に着いたら,睡魔が….もはや,余力はなかったです.この無茶をした影響は,翌々日くらいまで残り,夜はすぐに眠たくなるので,パワーポイントの最後の準備は,最終日直前になってしまったというわけです.本当に,今回は,交通機関にやられました.

それでも,着いたその日は,ジュネーヴ大学に呼んでくれたEric Widmerと,フランス人たちのグループで飲みに行きました.これは愉快でした.
まず,フランスでは,トゥールーズ大学に社会ネットワーク分析の拠点があることを知りました.そこのファカルティや大学院生と仲良くなれてよかったです.話の内容は,いろいろありましたが,一番印象に残っていることとしては,その週末にフランスで行われる国政選挙についてです.事前情報からも,極右政党が政権を取るかもしれないということでしたが,大学の教員としては,首にされないまでも,研究費が抑制されたりするのではないかと心配していました.私の方からは,日本の国立大学の研究費がひどいことになっているというような話をしましたが,同じようなことになるんじゃないかと心配していました.半ば冗談でしょうが,Ericに,首にされたらスイスに呼んでくれよとか言って笑いを取っていました.幸運を祈るしかありませんね.また,フランス人からは,スイスに行くと,スローでたまらないという話を聞きました.何でも,スイス人の話すフランス語は遅いのだそうです.体感として,0.8倍速くらいと言っていました.みんなコロナ禍でオンライン講義の準備をしているので,ぼくも,詰め込みすぎて(ぼくが年を取ってしゃべりが遅くなっているということもあるかな)長くなってしまい,1.2倍速くらいにして,時間を詰めるということがありました.1.2倍速になると,何か,シャキシャキとしゃべる感じになっていいんですよね(苦笑) そんなわけで,0.8倍速というのは,おおむねそのくらい遅くした感じになるので,想像がつくだけに,笑えました.Ericも,否定はせず,苦笑していました.

2日目の夜は,日本人グループでビストロへ.3日目の夜は,大人しく自室で.最後の夜は,獨協の藤山さんと中華に行きました.最後の夜は,自分の誕生日でした.誕生日に学会発表というのは,これまでになかった経験ですが,藤山さんに祝ってもらって,最後の最後に気分も解放され,ようやく心置きなく楽しむことができました.まあ,一生に一度くらいこういう誕生日もあってよいのかもしれません.

ともあれ,予想していたよりも,はるかにたいへんな道中でした.得たものも大きかったですが,たいへんさの方が上回っていたかな.ジュネーヴのうちに帰ってきたのは,午後2時頃でしたが,その日は,ほとんど使い物にならず,寝ていました.

来年は,パリ開催だとか.日本からだし,どうしようかな.現状では,もうあんまり行きたくない思いが強いです.でも,一年に一度くらいは出ないとね.

在外研究 in スイス…5月中旬から6月末

長らく更新しなかったので,このあたりで.
といっても,5月中旬以降は,ほぼルーチン生活になり,時折,何かが起こるという感じだったので,特段に書くこともなくなってきたという感じだ.

滞在許可証と日本・スイス社会保障協定

まず,長くかかっていた滞在許可証発行までの手続きだが,6月5日(水)にOCPM(Cantonal Population and Migration Office)に行って,写真と指紋を採ってもらいに行き,およそ1週間後に,滞在許可証が届いた.ようやくこれで何とか不法滞在者にならずにすんだ.

と思ったら,もう1つ,5月中旬に,ジュネーヴ州の Service de l’assurance-maladie (健康保険サービス,SAM)というところから,健康保険を6月末までに買うようにという手紙が届いた.

曰く(DeepLによる翻訳):
スイス健康保険法(LAMal)では、スイスに居住する人は誰でも、スイスに居住すると同時に健康保険と傷害保険に加入することが義務付けられています。LAMalでは、カントンに到着した日から3ヶ月以内に、本人および扶養家族の健康保険に加入することが義務付けられています。
この3ヶ月の期間内に保険に加入した場合、LAMalは、スイスに入国した日から3ヶ月間有効です:

  • 3ヶ月以内に保険に加入した場合:加入は、ジュネーブに正式に居住した日に遡って有効となります。
  • その日から保険料をお支払いいただきます。
    より簡単に手続きしていただくために、以下の手順をお勧めします:
    1) 保険料を比較し、自分に合った保険会社を選ぶ(付録1-保険料表参照)。
    2) 加入申込書(付録2)と保険会社の住所リスト(付録3)を使って、希望する保険会社に加入を申し込む。
    3) 健康保険局(SAM)に健康保険証書のコピーを送付する。
    スイスに到着してから3ヶ月以内に、健康保険証書のコピーを送付する。
    3ヶ月以内に健康保険に加入しない場合:
  • 健康保険会社に自動的に登録されます。
  • 加入が遅れた場合、保険会社から違約金が請求されます。
  • 医療保険は強制加入日から開始されます。
    スイスで社会健康保険(基本保険)の認可を受けた保険会社は、あなたの年齢や健康状態にかかわらず、無条件で加入を受け入れる義務があります。同様に、保険料がどのようなものであっても、保険会社は同じ医療サービスを提供します。補足的な保険も提供されますが、これは強制ではありません。

さて,これについては,日本人は,言われたとおりに健康保険を支払う必要はない.日本とスイスの間に,「日・スイス社会保障協定」というのがある.これは,短期的にスイスに駐在するような人を対象として,社会保険料の二重払いを避けるための協定である.もちろん,スイスから日本に来る人についても適用されることになる.

この協定に日本出国前に気づいて,私学共済を通して(←これは,私立学校に勤めている人の場合,それ以外の場合は,日本年金機構に尋ねた方がよい),スイスでの健康保険に加入しなくてもよいように書類を準備しておいた.

そういうわけで,まず,私学共済に電話して,こういう手紙が届いたのだけど,出国前にもらった書類を提出すればよいことを確認した.それでOKということだったので,書類を携えてSAMのオフィスに行ってみた.すると,…誰もいない.あるのは,何種類かの書類と,受付箱のみ.とりあえず,心配性のぼくとしては,オフィスでこれで間違いないか確認してから,投函したいと思い,その場にあった「問い合わせ」用紙をもらって帰った.
その夜,その電子版(PDF)もあることがわかり,それに記入して,所定のメールアドレスに送った.ところが,しばらく待っても返事がない.それで,もう一度,「以前問い合わせたのだけど…」とメールしたが,やはり返事がない.そしてもう一度.それでも,返事がない.
というわけで,困り果てて,ジュネーヴ大学のウェルカム・センターの人にメールしたら,やってみますということで中に入ってもらった.すると,あっけなく,ウェルカム・センターに送ってくれたら出しておきますと言われたので,書類をスキャンしてPDFにして出したら,それでOKですということになり,数日後に,うちに健康保険免除の手紙が届いた.

いやー,権威主義ですね.個人で出しても何の反応もないけど,ジュネーヴ大学という然るべき機関が中に入ると,あっけなくことが進む.これまでも,何かそんな感じだったけど,まあ,どこの社会でもそうかなとは思うけど,こんなものである.そういうわけで,スイスに在外研究で来る人や,国際機関などで駐在に来る人は,保険については,自分でやろうとするより,所属機関に中に入ってもらった方がよさそうということは,残しておきたい.
ともあれ,これで何とかなったのでよかった.そして,これで,法的な手続きについては,一応一通り完了ということになった.やれやれである.

LIVES (Swiss Centre of Expertise in Life Course Research) の LIVES DAY in Geneva ミーティング

5月30日(木),ジュネーヴ大学でLIVES Dayが開催された.大学院生たちの研究報告会というようなものと思えばよいだろうか.

LIVESとは,次のような組織である.
スイスのジュネーヴ大学とローザンヌ大学のライフコース研究に携わる博士課程以上の研究者は,LIVESセンターのメンバーになることができる.LIVESセンターのメンバーになると,次のような特典がある.以下,https://www.centre-lives.ch/en/membres-lives より.

  • LIVESセンターの様々な活動や支援について定期的に情報を得ることができます。
  • ライフコースに関するプロジェクトをLIVESセンターに関連づけることができます。
  • LIVESセンターのワーキンググループに参加することができます。
  • ライフコースに関するLIVESのトレーニングプログラム(博士課程プログラムおよび個別モジュール)に参加することができます。
  • ローザンヌ大学およびジュネーブ大学のLIVES会員は、研究助成金および国際研究者招聘プログラムの恩恵を受けることができます。

それはそれとして,5月30日に,LIVES Dayというイベントが開催され,それに少しだけ参加してきた.当日のプログラムは,こちら(PDF).昼から,まず,LIVESの概要説明と,キーノートがあり,その後,3つのセッションに分かれて研究報告が行われた.研究報告といっても,1人10分くらいの持ち時間で,その間に報告と質疑応答が行われるので,あまり立ち入った感じにはならなかったが,ジュネーヴ大学とローザンヌ大学の大学院生やポスドクくらいの人たちが,どういったことをやっているのかがチラッと分かった.
発表は,全て英語で,発表者がジュネーヴ大学とローザンヌ大学だから,フランス語でもよさそうなところ,あえて英語でやっているところが,教育の方向性を指し示しているように思われた.発表者は,実はロシア人だったり,必ずしもフランス語が母語の人ばかりではないのだが,それでもみんな英語が堪能で,(ぼくが言うのも何だけど)特に訛りがきついこともなく,かなり美しい英語を話していたので驚いた.

日本の大学院教育も考えないといけないなと思わされた.ぼく自身は,博士課程まである大学に専任の教員としては所属したことがないので何とも言えないが,日本の博士課程で,ふつうに英語で議論してふつうに意思疎通ができる程度になることってあるのかなと思った.発表者の研究内容というか意図みたいなものは,実質5分程度の発表では,正直なところ分からなかったが,英語での流暢な発表というところが印象的だった.

子どものお友だちの誕生会

次女(5歳,年長)の日本語学校のお友だちの誕生会が2週連続で続いた.いずれも一軒家で,立派なおうちであった.あんまり詳しく書くと判別できそうなのでやめておくが,いずれも,夫がこちらの人,妻が日本人というおうちだった.大人が十数人,子どもはもっとたくさんというようなもので,日本ではこんなに人が一軒のうちに集まるなんてことは,なかなかない.子どもたちが駆け回り,大人たちは飲みながら談笑する.こちらの誕生会がこんなふうに行われるのだなということは分かった.アメリカのファミリー・パーティに近い感じだった.アッパーミドルクラスの生活が垣間見られた.帰りは,ボートで送ってもらいました.

追記

子どもたちのポートフォリオについて

学期末・年度末となり,子どもたちの学校では,ポートフォリオの日時が設定される.これは,親が子どもたちの成績や生活などについての説明を受け,来年度進級できるかどうかの判断について(それでよければ)署名するという会である.
日本だと,通知表が各自に配られる.私がこれまで小学校から高校まで経験してきた中では,落第して上の学年に上がれなかったケースというのは周りにはなかったので,基本的に上の学年に進級できるものだと思う.先生の判断のみで進級は決定され,親がしゃしゃり出る余地はないのだと思う.
一方,形式的にかもしれないが,スイスでは,親が学校に出向いて,子どもたちの進級の対象となるようなものの評価(たとえば,次女の場合には,描いた絵についての教員の評価や,運動能力などに対する評価だった.おそらく学年がもっと上になれば,試験の成績なども評価対象となるのだろう)が1つ1つ添付され,それをもとに総合評価がなされたA4で1枚程度の用紙に署名させられる.評価用紙とは別に,進級の基準に関わる記述も全学年のものを一度に記した4ページほどの書類も併せて示され,自分の子が,基準に基づいて適正に評価されているかを親は確認することになる.たいへん行き届いた制度であると思うが,親が署名をさせられるというのは,なかなか緊張する体験であった.
私は,長女の時には学会に行っていたので妻に任せてしまったが,次女の時には1人で出向いた.次女はまだ6月までは年中ということになっていて,この学年は,基準書によると,基本的に上に上がれると書いてあったのだけど,それでもきちんとした評価が示されており,それを翻訳機で読みながら署名するのは,なかなかたいへんで緊張を強いられるひとときであった.
次女の場合は,学年が2部に分かれていて,数人の子どもたちの親が一度に教室に行って,資料や書類に目を通すのだった.およそ1時間半ほどの間に,適宜目を通して署名して,終われば帰って行くという形式だった.長女の場合は,1人1人の児童に時間が割り当てられていたようで,英語の通訳の人も交えて話があったようである.
長女の場合は,6月までは1年生ということになっていて,まだ簡単なことではあるが,事実上勉強が始まっているので,どうなることやらと学会に出ながらドキドキしていたが,無事に上に上がれるようで,胸をなで下ろした.長女はプライドの高い子なので,ここで語学を理由にもう一度学年をやり直しとか言われると,ちょっと困ったことになりそうだと思っていたので,本当によかった.
スイスでは,このような形で年度末の評価と進級判定が行われるのだと学習し,一つの制度を体験した.ともあれ,2人とも予定どおり上の学年に上がることができ,それは,とてもよかった.

次女のクラス(年中)で,日本の歌を教えたこと

6月21日(金),午前9時から,次女の年中クラスに行って,日本の歌を教えてきた.
依頼があったのは,その前の週の木曜日,朝次女を送っていったら,担任の先生から,日本の歌を紹介してもらえないかとのことだった.音楽にはある程度の自信はあるので,一つ返事で了承した.
しかし,改めて,どうしようかと考えてみると,なかなか難しいことでもあった.
まず,現代の流行歌ではなく,古めかしいが童謡にしようと思った.以前,ジュネーヴの繁華街のfnacに行ったときに,膨大な数のマンガがフランス語に翻訳され,いったい本棚いくつ分あるのだろうと思うくらい大量のマンガのコーナーが設けられていた.また,アニメについても,同じような状況だった.フランスで日本のマンガやアニメがかなりの人気があることは知っていたが,スイスのフランス語圏にも,同様に影響はあることがわかった.子どもたちの持っているものを観察しても,ピカチュウが付いているものを持っていたり,日本のマンガやアニメの認知度は,非常に高いと思われた.しかし,これだけ作品数が膨大にあると,何を紹介するにしても,一部の子しか知らないということになるだろう.私も,マンガやアニメには疎いので,無理する必要はないなと思い,童謡とした.
童謡は,実は,かなり得意分野である.子どもの頃,数多くの童謡のレコードがあり,自分であれこれとかけながら聞いていたからだ.それから50年も経てば様変わりしているかというと,新しい曲もあるのはあるが,それほど大きく変わっているわけではないことがわかる.もちろん,あまりに古くさい曲,つまり,時代性が強すぎて現代ではそのもの自体がなかったり,理解できなかったりするものは,現代のリストからは消えていた.しかし,おおむね50年前と変わりないことがわかった.
では,何を紹介すればよいだろうか? 基準は,1.比較的ゆったりしていて歌いやすいこと.2.テンポは速めで全部を歌うことは無理でも,オノマトペの部分であれば楽しく歌えそうなこと.というあたりを考えた.そして,基準1を満たすものとして「ぞうさん」,基準2を満たすものとして「ことりのうた」とした.
著作権としては,学校等で教える場合には,やや緩くなることから,楽譜やYouTube映像を出典を明記する形で使わせてもらうことにした.日本の著作権とスイスの著作権との関係がどうなのかについては,不明な点もあるが,まあ,おおむね準拠ということでよいのだろうと考えた.海外学会で発表するような基準でよいのだろうということである.
月曜日に楽譜にローマ字表記で歌詞を記入したものを渡しておき,金曜日までに,紹介用のパワーポイントとを準備した.前日になって,担当教員から,日本語の表記(ひらがなや漢字交じり表記)についても教えてほしいというような要望があり,紹介用のパワーポイントは,ひらがなのみ,漢字交じり,フランス語の3段重ねで作成した.当日も,朝行ったら,9時までにクラスの子どもたちの名前を日本語で(カタカナで)書いたものを用意してほしいと言われ,なかなかたいへんだった.
本番では,PCとこちらで何十フランで買ったキーボードを携えて行った.キーボードは,実際には,あんまり使わなかったかな.もちろん,ちゃんと弾き語りできるようにはしていきましたよ.
パワーポイントの内容は,2つの歌への導入,たとえば,「皆さんは,どんな動物が好きですか?」,「皆さんは,ゾウが好きですか?」などと導入してから,「ぞうさん」の歌を紹介するといった形にした.また,日本語の歌詞と,フランス語が全く分かってないなりに,一応DeepLで翻訳して多少修正したフランス語訳の歌詞を並列して示すようにした.
本番では,やはり,フランス語訳はかなり奇妙だったようで,先生が,適切なフランス語に言い直して紹介してくれた.自分のフランス語のできなさを恥じ入るとともに,担任の先生の偉大さに感謝した.ぼくには,まるでわからない感覚だけど,二人称をTuで書いていたら,先生はVousにしていた.初めてやってきたおっさんが,子どもたちに親しみを込めて話しかけるとしても,いきなりTuではおかしいのだなと理解した.
ちょっと,脱線する.1982年.私が中2の時に,父親のサバティカルで,米国ミシガン州のミシガン大学のあるAnn Arborに1年間いた.そのとき,母が,やはり当時年長から小学1年だった弟のクラスで,日本文化について紹介してほしい言われて,同じようにサバティカルで来ていたもう1人の日本人とともに,日本の文化について紹介しに行っていた.
母は,こういうことがあるものだと事前にわかっていたようで,日本から着物は無理だけど浴衣を持って行っていた.それを着て,日本のお茶をいれた(いわゆる煎茶だが,当時は日本の煎茶など米国内でほとんど知られていなかったはずなので,紅茶のように砂糖を入れて飲めるように,砂糖も準備して行ったと聞いている)ようである.他にも何かしたと聞いているが忘れてしまった.
そんなわけで,日本の歌を紹介してほしいと言われたときに,ぼくは,少しときめいてしまった.自分が,今度は親の立場で,子どもの前に立つのだなと,非常に感慨深かった.
「ぞうさん」は,冒頭の「ぞうさん,ぞうさん」というフレーズは,たいへん歌いやすく,みんなすぐにまねして歌えた.しかし,次の「おはながながいのね」は,ダメだった.まず,「おはな」には,フランス語話者が苦手とするhが含まれていること,それから,n音が繰り返される(な,な,が,の,ね)ことから,混乱することが分かった(「が」は,ngである).
「ことりのうた」は,オノマトペの部分,「ピピピピピ,チチチチチ」だけを歌うように指示した.また,YouTubeには,振り付け付きの映像もあったので,それを見せながらやったら,これはかなりの好評だった.その後の「ピチクリピ」も教えなくても歌っていた.海外で子どもたちに日本の歌を紹介するという課題が出たら,「ことりのうた」は,おすすめである.
次女も,パパが来て,日本の歌を教えるというが楽しかったようで,ふだんは,たぶん,フランス語が分からないなと思っているのだろうけど,この日は,立場が逆転.次女なりに溜飲を下げていたのかもしれない.
担任の先生の意図も,しかし,異文化体験を通して,自分たちが知らない異文化があることや,最初から異文化にすぐに適応できるわけではないということを示したいというところにあったようで,そのことは,私に事前にも事後にも説明された.
歌の紹介が終わった後に,1人1人の名前を書いた短冊のようなもの(開始直前に頼まれたやつ)を配って,それを自分で書いてみるようにという課題をやっていた.子どもたちは,初めてアルファベ以外の文字を見る子もいたようで,みんな楽しそうにカタカナを書いていた.そして,書けたものを私に見せに来た.カタカナは,ひらがなよりは書きやすいと思うが,ほとんどの子たちが,お手本を見ながら,きちんと書けていた.自分の名前が,こんなふうに書けるのかというのは,自分が子どもだったとしても,わくわくする体験なのだろうと思う.
その中で,それぞれの子どもたちの感じというのも少しわかった.わんぱくな子たちは何人かいて,驚いたのは,先生は,私語をしたり,遊んだりする子に対して,教室の後ろに立たせたり,さらに騒ぐと,教室から退室させたりするような指導をしていた.ただし,数分であり,ずっとではなかった.ぼくの基準からすれば,その程度で立たせるのかという感じもした.50年前の小学校の様子が目の前で再現されているような感じがした.意外に「古い」教育スタイルなのだと思った.そういうこともあってか,多くの子どもたちは,真面目に課題に取り組んでいた.その中でも,自分の名前を書く時に,とても知的好奇心の強い女の子が一人いて,明らかに目の輝きが違っており,「これでいいのかな」「これ(書いたもの)あげるわ」とコミュニケーションも上手で,特に印象深かった.
細かいことを言えば,ああすればよかったということはあるかもしれないが,かなりきちんと準備をしていたので,先生の意図に応じて対応を変えることもできたし,全体としては成功だったのではないだろうか.
ところで,上に書いたポートフォリオは,その日の夕方にあった.まだ,名前の短冊が前の黒板のところにまとめて飾ってあり,子どもたちは,自分の親に,「これはぼくの/私の名前で,こうやって書くんだよ」と自慢げに示していた.ある親は,「この文字は,あなたが書いたの?」と聞きに来たり,別の親は,「私の名前も書いてよ」と言ってきたりと,親同士の交流にもなった.一粒で二度おいしい感じだった.これは,印象深い体験として,自分の中にずっと残りそうである.

在外研究 in スイス…第6週(5月13日~5月19日)

もはや,1週間というスパンで何か新しいことを書く必要もないような状態になってきた.いわゆるルーチン状態になってきたという感じだ.まあそれでも,何もないわけでもないので,少しでも書くことにしよう.

ジュネーヴ大学でのパレスチナ連帯デモ

ジュネーヴ大学の社会科学系の学部が入るUni Mailでも,アメリカからのパレスチナ連帯の動きが飛び火してきて,いっときスイス国内の最前線となった.数日間,グランド・フロアの真ん中を占拠していた.いっとき,親イスラエルを主張する数人が入ってきて一触即発状態になったりしたようだ.最終的には,警察が入ってきて退去させられた.
日々の様子を横目に見た感じだと,結構,イスラム系の学生もいるようで,そういう身なりをした人たちがいた.Free Palestineという文字が書かれた紙が貼られ,あちこちにパレスチナの旗が掲げられていた.ときどきシュプレヒコールが,吹き抜けの校舎全体にとどろいていたのが印象的だった.フランス語が分からないので,何を主張しているのかは分からなかったが.
退去させられた日,校舎の入り口でIDの確認が行われていた.学生はないと入れず,私はその日は財布を忘れてIDを持っていなかったが,教員だということで入れてもらえた.結構緩いなという感じはした.
日本の様子は知らないが,旧twitterなどの様子を見る限り,そういう動きはなさそうだ.自分のこと以外は無関心という国民性(和の精神って,何かを協力して行うという精神ではなく,人に迷惑がかからないようにするという精神になってしまっていて,そのため,迷惑がかからないようにしさえすれば,個人が何をやっててもいいし,他の人に関心を持たなくてもよい=無関心みたいな感じになってしまっていると,自分の信頼や寛容の分析からは思っている)は,学生にも受け継がれているのだなと思う.

家族で初めての病気

5月18日(土)から20日(月)は,聖霊降臨祭の休みといわゆる振替休日で3連休.それを利用して,観光でもと思っていたが,ついに19日(日)未明に長女が発熱.こちらに来てから,家族が病気でダウンしたのは初めてだ.というわけで,私と次女が外出.妻が看病という形になってしまった.

レマン湖クルーズ

18日(土)の夜に,「明日は,レマン湖クルーズに行こう」ということになり,クルーズ船を予約した.ところが,上述のとおり,日曜日未明に長女が発熱した.返金不可ということだった.さてどうするかということになったが,妻が,私と次女とで行っておいでというので,出かけることにした.本当なら,こういうときには,全体をキャンセルするものなのかもしれないが,夏に日本から家族が来たりするので,内容の下見ということもあり,やや無理矢理に行くことにした.

当日は,よく晴れた.このところ,晴れてもときどき傘をさすほどでもないくらいの雨が落ちてくるような天気が続いていたが,そういうこともなかった.
乗船場まではうちから30分ほど,そこでしばらく並んで乗り込んだ.まずは,テーブルに案内され,飲み物(次女にアップルジュースと,私はロゼワイン)と料理を注文した.

価格の感覚はかなり麻痺しているのか,船の中だから特別に高いようには感じられず,まあこんなものかなという感じだった.ただし,本格的なランチか軽食かをチケットを取る時に選択するようになっていたので,軽食を選んでいた.そのため,メニューもいわゆるコースなどではなく,プレートを注文するような感じだった.ひとまず,魚にポテトの付け合わせというものを1つ注文し,シェアすると言ったのだが,プレートが2つ運ばれてきた.注文したのは1つということもできたが,まあいいかという気分になり,何も言わなかった.

魚料理はおいしかった.分量も適量だった.ポテトは,少し多かったかな.それでお腹を膨らせるという意図がわかる分量だった.次女は,さすがにそんなにポテトばかり食べたくないというので,デザートを取った.私は,赤ワインを注文した.

船の航路は,ジュネーヴを出たあと,レマン湖をフランス沿岸に沿って進み,2,3の港に立ち寄って,人を乗せた.食事が終わる頃,ちょうどイヴォワールYvoireという街に停泊した.港のすぐ近くにイヴォワール城が建っていた.
 
その対岸が,以前行ったニヨンNyonで,そのあたりからジュネーヴに引き返すようなルートだった.イヴォワールからジュネーヴまでは,どこにも立ち寄らずに帰港した.とてもよい天気だったので,甲板に出た.海のように潮風がベタベタする感じもなく,爽やかでよいクルーズが楽しめた.次女は,フランス沿岸の景色を見ながら,あのおうちに住みたいなどと言っていた.大人になって頑張って働いてお金を貯めて買ったら,と言ってみたら,嬉しそうな顔をしていた.
ちなみに,チップを求められた.これは,食事代のクレジットカードでの支払いとは別に現金でということらしく,下船時に他のテーブルに現金が置いてあったのを見て,そういう払い方をすることに気づいた.もっとも,それが本来の払い方だが,現在のアメリカだと,クレジットカードで一括するので,やや戸惑った.現金を持っておいてよかった.小さいのがなかったので,両替してもらって,10フラン置いてきた.

ジュネーヴに着いてから,観覧車に乗りたいとせがまれて,沿岸にある観覧車に乗った.小さな観覧車で何周かはしたが,2人で15フラン(4人だと28フラン)だった.これは高いなと,正直思った.

帰ると,長女がディズニーの動画を見ながらおとなしくしていた.お昼にジュースを飲んだけど,戻してしまったらしい.その後,夕食は軽く食べたが,まだ熱は続いていて心配だ.明日までは学校が休み
なので,明日までに快復してくれればよいのだが….
楽しさ半分,心配半分で,ちゃんと楽しめなかった感じだが,今日の憂いがなければ,3時間のクルーズ,景色を楽しみながらゆっくりするにはちょうどよいと思う.
ただ,景色は同じような景色が続く.東京湾クルーズなどとは違い,変化には乏しい.これだったら,レマン湖とモンブランが見える景色のよいレストランで食事をするというのでもいいかなという気はした.まあ,そういうレストランがどこにあるのかを見つけないといけないが.

研究

こちらに来て最初のミッションは,実は,今年度中に出版することになっている一般書の原稿を仕上げることである.科研費のプロジェクトでのアウトプットだが,私が筆頭編集者になって,全部で4人の共著をまとめることになる.先週までに,日本で仕上げられなかった章の原稿を何とかまとめた.今週は,方法に関わる章をささっと書き,続いて,まえがきを書き始めた.
このあたりまで書くと,自分が担当する章は終わることになるが,あとは,他の人たちの進捗状況を尋ねながら,早くしてねとときどき言って回る仕事になる.
その一般書は,長野県諏訪地域の御柱祭に関わる調査の結果を示すもので,スイスに来て諏訪の御柱祭の原稿を書くというのは,何かしら奇妙な感覚ではある.

長女のストレス

日本では小学校2年生の長女だが,19日(日)の未明に発熱した.うちの家族は,比較的病気をしない方だが,弱い方から言うと,長女が一番風邪をはじめいろんな病気をもらってくることが多い.今回も風邪をもらってきたが,それよりも心配なのは,彼女の精神状態である.これもまた,こういうふうに書いてしまうと大ごとな感じがしてしまうのだが,ちょっとした私の気づき程度のことで,そんなに深刻な話ではないことを断っておく.
通い始めて以来,学校は楽しいらしく,先週は,○○君のことが好きとか言ってみたり,親の想像以上に適応しているふうで,こちらも目を細めながら話を聞いている.その一方,今週初めて,寝かせつけているときに,「日本に帰りたい」と言った.単なる望郷の念くらいであればよいが,いろいろとストレスがありそうではある.心理学では,苦しいことや悲しいことだけでなく,楽しいこともストレスだというが,陰に陽にストレスがかかっていることは想像に難くない.長女は,英語は3歳頃からそれなりに馴染んできているのだが,やはりこちらではフランス語である.あまり英語は役に立ってはいないようだ.プライドが高い子なので,学校の勉強が分からないのは仕方ないにせよ,先生の言うこと,周りの友達が言うことが理解できないというのは,辛いことなんだろうと思う.
次女や私を,かなりの力で殴ったり蹴ったりすることもあり,こないだは,バスルームのドアを倒した.押したのか蹴ったのかは分からなかったが,すごいパワーだったので,こちらがびっくりしてしまった.
振り返れば,自分も中2の1年間,ミシガンのアナーバーの現地校に入れられ,勉強は分からないし,馬鹿にされてからかわれるし,喧嘩をすると叱られるし,だけどお兄ちゃんだからしっかりしないといけないし,とストレスがずっとたまっていた.あのとき救いだったのは,数学ができたこと(3つあるレベル別のクラスの一番上で,常に成績もよかった)でプライドがかろうじて保てたことと,ボロで調律もしてもらえなかったけど,ピアノを買ってもらえたので,それがストレス発散になったことだった.今になって思えば,父や母も,当時1ドル270円くらいでやりくりはたいへんだったと思うが,いろいろと考えてくれていたんだなあと感謝するばかりだ.もう少し子どもたちのことをちゃんと聞いてやって,慈しんでやらないといけないなと反省した.まだまだ先は長い.だましだましではなく,ちゃんと向き合ってやらないとなと思う.
ピアノを習っていた長女に,音が鳴るものがほしいかと聞いたら,ほしいというので,日本にも持って帰れそうなものということで,巻き取り式の鍵盤のキーボードを購入した.火曜日くらいに届くと思う.ディズニーや動画を見るよりも,自分で音が鳴らせる方がよいのではないかと思っている.
こちらにきて比較的すぐに買った片足でこぐスクーターは,長女・次女とも上手になった.平坦なところだとすごいスピードで行ってしまう.1つのストレス解消にはなっているかなと思う.
中2の自分は,ある程度ストレスを言語化できていたのでよかったのかなと思うが,何せ長女は小2である.なかなかストレスを言語化することは難しいだろう.ちゃんと注意して見ていってやる必要を認識した.

下ネタ(追記)

ちょっと下ネタなので,嫌な人は読まずにスルーしてください.

土曜日,買い物から帰るときのことだった.今度,いま住んでいるカルージュの町で住民投票がおこなわれるらしく,娘たちの通う学校の前には,たくさんの立て看板が掲げられている.フランス語が分からないので内容はわからない.そこで,写真を撮って帰って,後でグーグル翻訳でチェックしようと思い,1つ1つ写真を撮っていた.少し離れる必要があるので,道路の向かい側から撮っていた.
そこに,かなり太い50代くらいとおぼしき女性が,道路の向こう側(立て看板のある側)を通りかかった.そして,私の正面当たりに来たときに,数秒間,ものすごい音でおならをしたのだ.いやぁ,その音といい長さといい,これまでこんなおならを聞いたことがあっただろうかというほど,ものすごいおならだった.そして,おならが終わると,小さく一言,Pardon と言って去って行った.
あまりの衝撃に,笑うこともできず,ただ呆然として立ち尽くすだけだった.女性も立て看板の方を向いていたので(お尻はこっち向きだったということでもある),私のことを気づいていたかどうかはしらない.しかし,Pardon とは言ったので,気づいていた可能性は高い.
Pardon という言葉の用法がわかった.ちょっとぶつかったりしたときに発せられる Pardon と同様,Pardon は,いかなるときにも,小声で発すべき言葉のようだ…知らんけど.
それにしても,何を食べたら,あんなおならが出るのだろうか.私にはとても理解できない.
それからもう一つ.やはり,欧米では,おならよりもゲップの方が嫌がられる,逆に言うと,おならはそれほど忌み嫌われるものでもないということなのかなと,身をもって知った.ある意味,Pardon で終わらせられるわけだから.日本だと,街中で(たとえそこにいるのが一人でも)巨大なおならをするというのは,ちょっと考えられないと思う.一生忘れられない光景になったと思う.

在外研究 in スイス…第5週(5月6日~5月12日)

イミグレーション関係について

入国後2週間以内に,住所が定まったという書類をOCPM(Cantonal Population and Migration Office)に提出するように言われ,4月16日(火)に駆け込んだ.その後しばらく連絡がなく,5月3日(金)に郵便が届いた.一家で総額CHF738,1フラン170円換算だと,125,460円を支払うようにという通知だった.あまりに高額でしばらく躊躇していたが,5月7日(火)にWiseという国債送金の専門業者(銀行間送金よりは手数料が安い)を通じて支払った.それと並行して,同じ郵便物に指示されていた,生体検査 biometorique の申し込みを行った.しかし,日程が空いていない.結局6月5日(水)になってしまった.子どもたちの学校もあるし,水曜日しかうまく都合がつかないのだ.内容としては,指紋などを採られるだけだと思う.とりあえず,生体検査を受けてから,おおむね1週間から10日くらいで,ようやく滞在許可証が発行されることになるようだ.今からまだ1ヶ月以上も先ということになる.何年も住む人ならば,2ヶ月くらいかかるというのも短く感じられるかもしれないが,1年しかいない者にとって,2ヶ月は長い.それがないと,いろいろ不便もある.

昇天祭にともなう休日

5月9日(木),子どもを学校に送っていったが,誰もいない.どうしたことだろうと思って妻に連絡したところ,昇天祭の祝日ということだった.祝日については,ノーマークだった.学校は6月いっぱいまでなので,それまでは何もないだろうと勝手に思い込んでいた.とりあえず,ウェブで検索して,ジュネーヴ州の休日として認識した.

翌日の10日,子どもを学校に送っていったが,誰もいない.あれ? 今日は祝日ではないはずだが….仕方ないのでうちに帰って調べてみたら,ジュネーヴ州のウェブサイトで祝日等の一覧があるのを発見した.確かに祝日ではないが,学校は,もう1日休みになると書いてあった.

2日間も休み,そして,そのまま週末になだれ込むことになるので,4連休だった.全く想定外.4月に学校に面接に行ったときに,注意してほしかったし,休日一覧はほしかったな.おかげでずっとうちに子どもがいる状態になってしまい,ディズニーを見たり,喧嘩したりと絶え間なくうるさいので,全く仕事ができない.ずっと籠もっているわけにもいかないので,木・金とも,午後からは,近くの公園に連れて行ったりした.早く原稿かかないといけないんだけど,諦めモードである.とにかく,休日は敵だ.

日系のスーパーマーケットとマルチクッカー

5月8日,子どもたちを補習校に送り出してから,かねてより一度行ってみたかった,日系のスーパーマーケットUCHITOMIに行ってみた.ある程度高いのは予想していたが,安くても日本の3倍くらい,ものによっては6倍くらいの値段が付いていた.

アメリカのヤオハンの感覚(90年代の留学時や2016年のサバティカル時)に慣れていると,べらぼうな値段に思える.ぼく自身は,もう何も買わなくてよいと萎えてしまったが,妻は,子どもたちに何か食べさせたいというのと,食事のバリエーションもあった方がよいというわけで,日本風のお米(生産地はイタリアらしい)など数点を買った.

買ってきたお米を,一度これまでのように鍋で炊いてみた.妻も子どもたちも喜んでいたが,わたし的には,何かイマイチ.カリフォルニア米の方がうまいなという印象だった.とりあえず,炊飯器を買ってみようということになり,米だけでなくいろいろ炊けるマルチクッカーをその日のうちにネットで発注.土曜日に到着,日曜日の夜に,初炊きをした.説明書には,何合について何mlという記述がなく,水加減がよく分からなかったが,だいたいこれくらいという感じで炊いてみた.やはり米自体は標準価格米といった感じもするが,鍋で炊いたときよりはおいしく炊けていた.やや水が多すぎた感じもしたが,少し実験を重ねれば,よい水加減がわかるようになるだろう.

シヨン城観光

5月11日(土),シヨン城に行ってきました.

シヨン城 Château de Chillon についての概略は,ここ(日本語)にあるとおりで,行く前から魅力的な城であることが分かります.こんなお城がジュネーヴから1時間ちょっとというところにあるなんて,行ってみない理由はありません.「リトル・マーメイド」のアリエルが恋したエリックの居城のモデルなのだそうで,教会などはもう見飽きた子どもたちも,行ってみたいと興味津々でした.
また,シヨン城は,モントルー Montreux にありますが,モントルーといえば,モントルー・ジャズ・フェスティバルですね.世界的に有名なジャズフェスです.これも,今年は,7月5日から20日に行われます.
https://www.montreuxjazzfestival.com/en/programme/

ローザンヌまで特急,そこからは各駅停車に乗り換えて,1時間半程度で到着.駅からは遊歩道を通って,10分ほど.アクセスはとてもよかったです.遊歩道の途中からは,シヨン城が見え始め,確かに湖の中に浮かんでいるように見えます.

入場料は,ファミリー料金35フラン,日本語のオーディオガイド1人分6フランで41フランでした.まあまあかなというところです.セルフガイドツアーは,全部で40以上の箇所に分かれていて,数字の順番を追いながら見ていくことになっています.

いきなり,地下室に入り,そこが監獄だったとか処刑場(首縄もつるしてある)だったというような殺伐とした感じで始まりました.子どもたちは,怖がりながらも興味を持って見ていたようです.無教養なわたしは,城を出るときにお土産売り場に行って,そこで,バイロンの詩にシヨン城が詠まれていたことを知って,そういうわけで,まずは地下室からだったのかと思った次第.そこで,日本語訳の「シヨンの囚人」が入ったブックレットを買ってきました.
よくありがちな,王様などエラい人の居室だけを見て回るツアーではなく,トイレから使用人が使っていた部屋,食堂などもくまなく見ることができました.トイレは,穴が深く,最後は湖に直接垂れ流されていたようです.牧歌的な時代だなと思いました.最後は,天守閣にのぼります.中を駆け足で見て回るだけで,1時間半ほどもかかってしまいました.

思いのほか時間がかかり,お昼も食べずに入ったので,出た時にはお腹がぺこぺこ.近くのカフェ・バイロンでキッシュやサンドイッチを食べました.値段は,もう驚かなくなったかな.デカンタサイズの白ワインを引っかけました.日本人の女性が働いていました.
その後は,沿岸の遊歩道をモントルーの街まで歩きました.このあたりでジャズフェスをやるのかなと思ったりもしましたが,最後列車時刻に間に合わせるために駆け足だったので,あまり街中をじっくり見ることはできませんでした.

在外研究 in スイス…第4週(4月29日~5月5日)

第3週までは,日々更新してきたが,だいたい生活も落ち着いてきたし,毎日の更新は面倒でもあるので,ここからは,その週の大きなトピックごとに書くこととしたい.

学校給食が始まる

今週の最大のイベントは,子どもたちの学校で昼食サービスを受けられるようになったことだ.昼食は,給食ではない.ジュネーヴ州では,GIAPという団体が請け負っている.先週までは,昼になると子どもたちがうちに帰ってきて,うちで食べたが,手続きが完了して,学校に行き始めた翌週にあたる今週からサービスを受けることになった.費用は,昼食代と人件費で,2人分の割引が少しあって(ただし,所得による割引の上乗せはない.うちは,単独では,いずれもスイスの最低賃金を下回る給料しかもらっていないが,ダブルインカムなので,そうすると,世帯所得によるさらなる割引の適用からは外れてしまう範囲に入ってしまうのだ.何というか,2人で1馬力という感じだ.)それで,試算では月々370フラン(約63,000円)くらいだろうと思われる.
ところで,GIAPという団体,なかなか融通の利くような利かないようなところがあって,われわれのような学期途中からの受け入れは通常はしてくれないらしい.大学の秘書さんを交えた校長先生との面談に行ったさいに,「今スイスに着いたばかりだ」ということを強調するようにと言われた.たぶん,そうしないと,学期中は無理とか言われてしまうのだろう.ジュネーヴに来る人は,参考まで.
ともあれ,子どもたちが昼食時に帰ってこなくなったので,はるかに時間の融通が利くようになった.これは,大きい.料金は,日本の給食費と比べると1桁違う感じになってしまうが,研究するために1年間来たのだと思えば,昼食時に中断を余儀なくされるよりは,多少の費用を払う方がよいだろうと判断した.
初日と2日目は,子どもたちが,並んで近くにある昼食の施設に連れて行ってもらっていることを確認しに行ったが(本当は初日だけの予定だったが,次女が連れていてもらっている姿を確認できなかったので,2日間となってしまった),3日目からは,お任せすることにした.
今日は,ハンバーガーだったとか,今日はカレーだったとか言っている(スイスでカレーが提供されるとは思わなかった).量はあっても,それだけなんだろうか? 野菜とか栄養バランスはどうなっているのかなと気にはなるが,夕食で妻にいろいろとバランスを考えたものを作ってもらうことで,何とかなるだろうと思っている.
ところで,GIAPは,昼食だけでなく,放課後の子どもの預かりもやっている.昼食時と放課後と,そして登下校時・昼食時の学校周辺の交差点での旗振りなど,学校を取り巻くさまざまなことがらに関与している.日本のシステムにも参考になるところは多いだろう.
まず,教員の業務負担が減る.給食なしになれば,2時間の間(昼食時間が2時間もあるのだ),休んだり授業の準備をしたりすることができるだろう.交差点での旗振りもPTAに任せる必要がない.旗振りを無視して,親の判断で子どもを連れてわたると,「自分が来るまで待たないといけない」と親が注意される.プロである.また,昼食サービスも学校内ではなく,近くの建物で提供されるのだが,学校に給食室を作る必要がない.また,市内の近所の学校数校が1つの施設を使ったり(施設は,同じ市内に複数あるようではある),昼食時間が2時間もあるので,時間を分散させたりすることによって,効率性もある程度追求されている.放課後の預かり教育は,見た感じだと,学童のように3年生までとかいう縛りはなさそうだが,実際には,比較的低学年の子どもたちが利用しているようだ.それを利用しない場合には,16時になると親が迎えに行かないといけないのだが,ある程度学年が上になると,一人で帰ってよいことになっているのかもしれない.スイスは,比較的安全な国だと思うが,小学校低学年くらいまでは,登下校の送り届けとお迎えなど,ある程度親が関与しないといけないようになっている.日本から来た身には奇異に感じられるところも多いが,各国いろいろ知恵を絞っているのだなと思う.

イミグレーション関係について

しばらく動きがなかったイミグレーション関係だが,5月3日(金)になってようやくOCPM (Office cantonal de la population et des migrations) から郵便が届いた.が,内容物を見て驚いた.滞在許可証の発行手続きのために,妻とわたしは,CHF232,子どもたちはそれぞれCHF137払うようにとの通知だった.合計すると,CHF738,1フラン170円換算だと,125,460円である.何それ,滞在許可証を4人分取得するのに,公的機関が12万円も取るの? 信じられん.このようにTwitterでぼやいたら,欧州の他国でも,そんな費用はないとかごく少額だったとの返事をもらった.日本でも,おそらく在留外国人の人が,許可証をもらうのに自分たちが準備する身分証明書以外に,発行手数料的な名目でこれほど費用がかかることはないのではないだろうか? アメリカに入国するときには,ESTAの手数料が$21取られるが,3000円ほどである.ソーシャル・セキュリティ・カードの発行は無料だし,実質的に必要不可欠な運転免許証発行手数料も45ドル(カリフォルニア州の場合)で,これらを合わせても1万円ちょっとくらいのものである.12万円というのは,あまりに高額で,ぶったまげてしまった.

わたしの232フランの内訳だが,以下のようになっている.括弧内は,子どもたちの費用.

Extra UE – Arrivée, retour ou changement de canton/statut(州の到着・帰着・変更/ステータス)95(47.50)
Extra UE – Assurance permis d’entrée / Assurance permis de séjour(入国許可証保険 / 滞在許可証保険)95(47.50)
Extra UE – Production de permis de séjour(滞在許可証の作成)22(22)
Extra UE – Collecte de données biométriques(生体情報の収集)20(20)

詳しいことは分からないが,以下推察である.
1つ目の項目について.まず,このOCPMという機関だが,州の機関である.スイスは連邦制を取っているが,わたしがやってきたジュネーヴ州には,このOCPMという機関があり,他州では,また別の機関があるのだろう.この4文字のPは人口を意味しており,もしかすると,スイスでは,移民(4文字のうちM)だけではなく,他州から移動してきた人が,住民登録するのにも同様に,この費用を支払わないといけないのかもしれない.ただし,金額まで同じかどうかはわからない.日本でいえば,他県に住民票を移すのに費用と取られるといったイメージだ.日本だと,そんなもん当然タダだし,そんなもんで1万6千円も取ったら暴動が起こるよなと思う.細かいことだけど,ジュネーヴには,各国の政府機関から来ている人たちがいるが,もしかすると,彼らに対してはタダなんだろうか? まさか,金は取らんよなと思うけど,どうなんだろうか.また,知り合った人に聞いてみよう.
2つ目は飛ばして,3つ目の項目について.これは,難しいことはなにもないが,物理的な滞在許可証を作成するための費用ということになるだろう.
4つ目の項目について.その滞在許可証を取得する前に,指紋などを採取されるらしい.スイスの入国審査時には,パスポートのチェックだけで,指紋採取はなかったが,大学の秘書さんの話だと,どうもそういうことらしく,実際,この間OCPMに書類を出しに行ったときに,それらしい機械が見えた.入国審査時に指紋採取とかをしないのは,スイスに到着するときには,滞在する州に到着するとは限らないので,空港では採取しないということなのだろう.各州に落ち着こうとするときに,こうやって採取費用を取られるわけだ.
戻って2つ目の項目について.これが一番謎.入国許可証や滞在許可証の保険(assurance)とのことだが,よく分からない.許可証を落としたときの再発行のための費用を先に取られるということか? それに95フラン(1万6千円)は高すぎないか? 単に物理的な許可証の再発行以外に,何か保証されるものがあるのだろうか? とにかく謎である.

このこと,大学の秘書さんにぼやいたら,スイスでは,政府も何かにつけてお金をとるのよ,と言われた.
しかし,ここでハッとした.他国も含め日本でも,なぜ役所・役場の費用は安いのだろうか? たとえば,住所変更をするとき,基本的には入転出届を出すだけで,費用はかからない.しかし,その登録作業をするための人件費等は,どこかでかかっているはずである.おそらく,その費用は,地方交付税の中からまかなわれているのだろう.公共サービスとは,そのようなものだという気がしている.しかし,それを情報処理代として,たとえば住民票を発行する程度の手数料(300円くらい)取るとか,登録作業の方が手作業になるから千円とか徴収するという手もなきにしもあらずだ.そういう方法を採っている国もある(それにしても,スイスは桁違いだが)ということだ.
ただ,こういったかなり高額の費用が必要な場合,州内の移動は,かなり抑制されるのではないだろうか? 日本だと,首都圏とか関西圏で都府県をまたいだ移動を妨げるものはあまりないように思うが,一家で何万円レベルだということになると,ちょっと躊躇するだろう.
ただ,別のところで聞いたところだと,スイスは,ウクライナからの難民を数多く(およそ6万6千人)受け入れているらしいが,まさか難民からこういった費用を取ることはないだろう.それは,国や州レベルで補助されているのだろうが,われわれが支払う10数万円も,直接・間接に,一部が彼らに還元されていればいいかな,などと想像した.具体的な支払いがあることで,どうやって国や地方政府を回していくかをぼんやりと考える機会になった.アメリカにはもう何年も住んで,こういう驚きもあまりなくなったが,未知の国に住むと,年を取っても,社会学者であっても,カルチャーショックというものはあるものだなと思う.

Amazon.de(ドイツのアマゾン)とのトラブルについて

4月21日の項にも,その冒頭部分だけを記したが,その後も,ドイツのアマゾンとトラブルが発生し,結局解決できないまま,泣き寝入りになった.4月21日付けの記述から,その時点での様子を簡単に述べるところから始めよう.
まず,スイスでは,スイスのアマゾンが存在しない.ドイツかフランスのアマゾンを利用することになる(他も可能かもしれないが,とりあえず,隣接しているところで確認が取れたのがこの2つ).
安めのアクティブ・スピーカーを買おうかとドイツ・アマゾンとフランス・アマゾンに登録した.ところが,支払い段階になって,日本のクレジットカードやデビットカードの中に,使えそうなものと使えなさそうなものがあることが分かってきたのだ.また,ドイツ側ではダメそうでも,フランス側では登録できたものもあった.しかし,在庫状況と早く入手でき総意ということから,ドイツ・アマゾンで買いたいと考えた.カードの登録についてあれこれやっているうちに,フランス側では登録できたが,ドイツ側ではねられていたデビットカードが登録できた.よし,ということで,ドイツ・アマゾンで購入しようとしたが,支払いの最終段階になって,これまでになかった奇妙なアクティビティが検出されたとかいうことで,アカウントが凍結されてしまった.そして,それを解除するために,名前・現住所・デビットカードの現住所付近における使用実績を示す書類の提示を求められた.何とかそれらしい書類を3つほど集めて,書類をアップし,凍結は解除された.ともあれ,それでようやく,その商品を購入できた.しばらくして,念のためと思って購入履歴を確認したら,購入履歴がなかった.不思議に思って,さらにカードの登録を見たら,先ほど登録していたデビットカードがドイツ側からもフランス側からも登録が消えていた.そこで,再び,デビットカードを登録しようとしたが,できず,そのうちトライの制限回数に達してしまい万事休す.カスタマー・サービスに要望を出して,検証してもらえることにした.すぐに,カスタマー・サービスから,不便についての丁寧なお詫びと,前向きな対応をするという内容の返事が届いた.4月21日は,ここまでだった.
しかし,その後のカスタマー・サービスとのやり取りは,最悪だった.向こうから指示があることをその通りにやってみようとしたが,何度も試みたことばかりで,やはりそれではどうにもならなかった.それでも,どうにかならないかと食い下がったが,結局,どうにもなりそうになかった.
ところが,デビットカードの記録を見ると,引き落としが行われていることがわかり,慌てて発行元であるSMBC信託銀行に問い合わせた.すると,ドイツ・アマゾンへの支払いの依頼があったが,依頼段階と確定段階の2段階があり,その時点で第1段階だが,最終的な支払い依頼はないので,保留されているとのことだった.記録として「未払い」ともなっていたので,そういうことなのだろうと思った.また,その時点で,表向きには支払いとなっているが,最終的に引き落とされない場合は,20日後に支払いの記録は削除され,何事もなかったようになるとのことだった.
そういうわけで,再度,ドイツ・アマゾンでは,購入記録もなく,アマゾン側が支払い請求もしていないことを確認したのち,ドイツ・アマゾンからの購入は諦めて,イギリスにある音響機器のネット通販会社から購入することにした.通常のスイス・ポストの配達になるので,数日後に到着するとのことだった.他に,より早く届くオプションもあったが,送料も高かったので,通常でよしとした.
その翌日,その商品が届いた.送り主がスイス国内のようだったので,在庫がスイス国内にあったから,早く届いたのかなと思い,特に気にせず,使い始めた.
ところが,数日して,もう1つ,同じ商品が届いた.わけが分からなかった.いろいろと可能性を考え,お金の流れについても調べてみた.すると,先日,引き落としが保留されていたSMBC信託銀行から,ドイツ・アマゾンに対する支払いが成立していることがわかった.しかし,相変わらず,ドイツ・アマゾンのサイトには,商品の購入履歴は全く残っていない.それなのに,商品が届いてしまい,引き落としも行われてしまっている.そこで,これは困るということで,何度かドイツ・アマゾンと交渉しようとした.SMBC信託銀行から教えてもらったアマゾンからの請求に対して支払いをしたという取引に関わる番号を告げて,こちらが商品を購入した履歴もないのに,引き落としだけしたことについて,きちんと調べてほしいと言っても,きちんと調べたのかどうかもわたしには言わず,のらりくらりとかわすような返事ばかりが来るようになった.腹が立つが,これ以上,交渉しても埒があきそうにもないと思い,諦めることにした.貴重な時間を,こんなことばかりに注ぎ込んでいるのもバカバカしい.
これは,あくまでも趣味のもので,大学の研究費などから落とすものではないということもあり,届いた同じ商品を返品することにした.30日間の返金保証がうたわれていたので,送料のみ自己負担で返品した.あっけないほどすぐに手続きは完了し,数日後,UPSが荷物を取りにきた.
さて,ここでいくつか,ドイツ・アマゾンについて分かったことなどを書いておく.
まず,ドイツ・アマゾンもフランス・アマゾンも,実態としては,ヨーロッパ・アマゾンという傘の下にある.品揃えは違うが,その上にヨーロッパ・アマゾンがある.これが,日本のアマゾンとの大きな違いである.しかし,それぞれのウェブサイトには,微妙な違いもあって,上述のように,あるクレジットカードやデビットカードが登録できたりできなかったりという違いがある.瞬間的・短期的にはそのように見える.しかし,実態としては同じヨーロッパ・アマゾンの傘下なので,しばらくすると,一方で登録でき,他方で登録できないようなカードは,どちらかも登録が抹消されることになっているようだ.だから,何らかのはずみで,これまで登録できなかったカードが登録できるようになったとしても,喜び勇んではいけない.しばらく様子を見る方がよい.しばらくすると,やはりダメということで,カードが登録されていない状態に戻ってしまう可能性が高い.
しかし,もしある瞬間に,これまで登録できなかったカードが登録でき,それで商品が購入できたとしても,喜んではいけない.しばらくして購入履歴を見ると,購入したはずの商品が,全く購入されていない(履歴がない)状態になっているかもしれない.しかし,銀行口座をちゃんとチェックしてみよう.もしかすると,支払いが保留になっているかもしれない.また,数日後,購入履歴がなくても,支払いがなされ,商品が届くことがあるかもしれない.
ヨーロッパの各国のアマゾンがある場合,そしてその国のアマゾンがある場合,当然,その国のアマゾンを使うだろう.しかし,どの国にもアマゾンがあるわけではない.スイスにはない.そうすると,ヨーロッパの最寄りの国のアマゾンを使うことになるし,実際,登録もできるし購入もできる.しかし,複数のアマゾンを使うのは,ちょっと考えた方がよいかもしれない.その上にはヨーロッパ・アマゾンがあり,各国のアマゾンは,それにぶら下がっている.ヨーロッパ・アマゾンがカバーする人口は大きく,全体としても巨大なサイトである.しかしそのために,情報の遅延などが生じる可能性がある.そういった可能性について,知っておいた方がよいだろう.わたしのような,全く非生産的なことを何日も続けるのは,消耗するし,時間の無駄だ.こういうことを繰り返さないためにも,スイスなど,その国のアマゾンがない国で他国の複数のアマゾンを利用するときには,注意してほしい.記録として,残しておく.

ゴミ捨てについて

ゴミの分別は,やや細かいが,日本とだいたい同じような分け方だ.アパートの中に,生ゴミ,紙類,いわゆる普通のゴミを出す入れ物がある.ゴミは,だいたい日本と同じくらいの頻度で回収されるようだ.それはそれでよいのだが,問題は,いわゆる資源ゴミだ.瓶は色つきと色なし(透明),アルミ缶(他の種類の缶はどうしたらよいのかわからない…笑),ペットボトルの色つきと色なし(透明)に分けた上で,地域の集積場に持っていって,所定の入れ物に入れないといけない.集積場までは徒歩3,4分ほど.これが意外に面倒くさい.特に,瓶類は重いので,ビールなんかを買うときには,瓶よりは缶のものを買おうかということになる.ともあれ,このために,少しでも資源ゴミを出さないようにしようかなという気になるのは確かかなと思う.

今週全体を振り返ると,ドイツ・アマゾンとのトラブルが,解決しないままでも,見切りを付け,他の懸案事項も,お金で解決という形になって,生活全体として,ようやくスタートラインに立てたという感じだ.気がつけば,もう到着して1ヶ月経ってしまった.研究らしい研究もできておらず,こちらもようやくという感じだ.見知らぬ土地で生活基盤を何とか整えるまでに1ヶ月.よく見知ったアメリカとは,やはり全然違うなと感じる.

在外研究 in スイス…第3週(4月22日~4月28日)

4月22日(月),この日から娘たちの学校が始まる.前日・前々日の夜は,長女が不安を覚えてなかなか寝付けなく,まだまだ小さいとはいえ,杞憂と思われるようなことも含めて彼女なりにいろいろと心配しているようで,とてもかわいそうだった.
当日朝も,長女は不安そうでおびえているようだった.
朝学校まで送っていき,長女を私が,次女を妻が,教室まで送ることにした.午前8時から8時45分までに登校するようにとのことだが,この日は8時に来るように言われたので,少し前に校舎の前で待った.8時に校舎が開くと,ぞろぞろと校舎内へ.子どもたちは,教室の前で並んでいた.いろいろと聞きながら準備をした.ここで,靴を脱いで上履きに履き替える.そして,教室の前に設置されたおやつ入れの箱に用意してきたおやつを入れるなど.そうしている間に,子どもたちは並んで教室の中へ.娘も後から教室に入った.特段に「今日から新入生が来ました」と紹介されたりするふうでもなく,ふつうの一日が始まるかのような感じだった.ぼくは,もしかすると,何か紹介でもしないといけないのではないかと緊張していたが,何もなくて,肩すかしをくらった感じだった.娘の隣の席には,先ほど子どもたちが並んでいるときに「おはようございます」と声をかけてくれた男の子が座っており,ああ,この子が,ハーフの子なんだなとわかった.
ともあれ,それ以上はすることはなさそうなので,次女の教室に行ってみた.次女の方では,妻が来たときの準備について教えてもらっており,ぼくも妻から簡単に伝え聞いた.韓国系の子がいるようで,その父親と妻が挨拶を交わしていた.帰宅後もらった名刺をよく見てみると,日本の某広告会社のこちらの支店勤務らしい.片言の日本語をしゃべったりするようだったので,そういうことかとわかった.翌日は,私が長女も次女も送りに行ったので,そのときに彼と少し話をしたが,韓国系とはいえ,生まれはロンドンでずっとそちらで育ったなどと言っていた.いろんな人たちがいる街だなと,改めて思った.
昼食になると,子どもたちが帰ってきて,うちで昼食をとる.来週からは,GIAPという団体がやっている昼食サービスを受けることになったが,今週いっぱいは手続きが間に合わず,こういう形である.11時40分に娘たちを迎えに行くと,楽しそうな表情をしていた.長女は開口一声「お友だちができたよ!」と.長女も次女も,何かずっと遊んでいたらしい.お勉強は?と聞いたら,してない,とのこと.何をしていたのか,どういう教育メソッドなのかよくわからないが,とにかくいわゆるお勉強的な感じではなかったらしい.長女は鬼ごっこをしたとのこと.次女は絵を描いたりしていたらしい.長女に,お友だちのお名前は?と聞いたら,わからないと.これは,いつものパターンではある.日本にいるときも,公園ですぐに見ず知らずのこと遊べるという得意技を持っていた長女にとって,名前はともかく一緒に遊べるようになることが,まず何よりもお友だちへの第一歩なのだろう.
昼食を終えて子どもたちを再び学校に連れて行き,16時にお迎えに行った.やはり,楽しかったらしい.次女はともかく長女も宿題もないらしく,特にカバンの中にもそれらしいものもなかったので,本当にないのだろうと思われた.逆に,何もないというのは,大丈夫なのだろうか?とも思ったが,しらばく様子見である.
子どもたちは,初日から思った以上に学校に溶け込めたようで,しゃべれない(しゃべってない)状態でも,それほどそのことを苦にするわけでもなく,すーっと入っていっているようだった.
しかし,この日は,私が夕方に買い物に行って,帰ってきて袋からものを出しているところで,手がすべってワインの瓶を落としてしまい,1時間以上もかけて掃除をする羽目になってしまい,その傍らで,妻の銀行口座の不正使用が発覚して,妻はその対応で悲壮な様子であり,子どもたちは「お腹すいた」と叫んでおり,最悪の状況になってしまった.年に数回,こういった不幸が重なる日というのがあるが,こちらにきて最初のそれが,この日に来てしまった.本当は,ゆっくりと子どもたちに学校の様子を聞きたかったのだけど,夕食が終わる頃には,もうみんなが疲労困憊といった状態で,ともかく,全ては明日といった感じで,その日はもうシャワーを浴びて寝るしかなかった.
しかし,よかったことは,子どもたちが,穏やかな顔で寝てくれたことである.長女も昨日までの不安げな様子が嘘のように,穏やかだった.これが,「もう学校には行きたくない」とかだったら,この日は,さらに悲惨な状況になっていただろう.

4月23日(火),昨夜の衝撃もあって,子どもたちを学校に送っていったが,何か長女のクラスの様子がおかしい.誰もいないのである.向かいの教室の先生と話ができたので聞いてみると,別の学校にあるプールに出かけたとのことである.「あ,しまった! 火曜日はプールだと言われてたわ」と急ぎ帰り,持たせ忘れた水着を用意して,教えてもらった学校名をたよりにグーグルマップを使って走る.徒歩9分とか書いてるけど,これって走って9分の間違いじゃないか.ともあれ,隣の学校に到着.入り口を見つけ中に入るが誰もいない.どこにプールがあるかもわからない.しばらくさまよったが,自分が不審者みたいで,ここで捕まったりしないかと不安になる.ようやく,教室移動する先生を見つけて事情を話し(後で考えると,小学校の先生,ちゃんと英語でやりとりできる.日本ではこのレベルはちょっと無理かもしれない),子どもたちを待たせてプールまで連れて行ってもらった.プールに着いたは着いたで,更衣室の入り口を間違って開けたりすると,女子更衣室だったりしないかと心配したが,えいっと開けたところは男子更衣室で,そこで担任の先生もいたので,水着をわたし,何とか事なきを得た.男の子たちは,「[長女の名前]のお父さんじゃないのか?」などと笑っていた.帰宅後,昨日もらってきたプリントが2枚あって,よく見ると,その日からプールがあることが記されており,また持ち物としてスイミングキャップ(髪の毛が中程度より長い場合は必須)とあった.えっ,もしかして,水着を届けたけど,キャップがないから入れませんとかいうことになってるのか?と脱力したが,後で娘に聞くと,ちゃんと水着をわたしてもらい,プールに入れたそうである.男の子はキャップは付けておらず,自分も髪の毛が短いからよかったのかなと言っていた.他の女の子たちは付けている子が多かったようである.この午後,とりあえずキャップはあった方がよさそうだということで,買ってきた.
朝からバタバタで,疲れてしまった.妻もまだ,銀行口座の件でやり取りしていた.こちらは,何とか出口が見えてきたようである.
昼食で子どもたちが一時帰宅しているときに,荷物が届いた.先週注文していたスクーターだ.すぐに開封して組み立てた.大喜びだ.学校から帰ったら乗りに行こうと言って送り出した.
帰宅後,近くの広場に行って,子どもたちはスクーターに乗ってみた.長女はすぐにかなり自由に乗れるようになったが,次女は今ひとつといった感じだった.しかしともかく,一時間ほど遊び,とても気に入ったようだった.帰宅後,次女の持ち手の位置が少し高すぎたかなということで,少し位置を低くした.また,その翌日,よく見ると,実は前輪がロックされていて自由に動いていなかったことがわかり,ロックを解除した.基本的すぎるミスだったが,次女もこれでちゃんと乗れるようになるだろう.
この日の夜は何も起こらず,穏やかだった.

4月24日(水),この日は学校はお休みで,2回目の補習校である.長女の開始時刻の方が早いので,ランチを補習校近くの公園で食べて,補習校に送った.
この日,補習校から帰ってきた娘たちに,学校と補習校とどっちが楽しい?と聞いてみたら,学校だという.素晴らしい! 補習校は,確かに日本語で何もかも理解できるのだろうけど,お勉強をしないといけない.それに対して,学校は,何やら遊んでいるようで,どちらが楽しいかというと,学校らしい.言葉なんていらない,のだろうか?

4月25日(木),昼食に帰ってきた次女が,「今日はフランス語で歌を歌ったんだよ!」と.長女も「わたしもフランス語で歌を歌ったんだよ!」と.次女は,メロディラインで,次のフレーズがだいたい予想できるので,そのように歌ったら合ってた,みたいなことを言っていて,この子はそういう才能があるのかもしれないと,一瞬,バカ親っぽいことを考えてしまった.長女の方は,保育園の頃に歌ったことがある歌だったようで,すぐに歌えたとのこと.

4月26日(金),傘をさすほどでもないが,朝から雨天.もはや学校に通うのは日常のことになりつつあり,早く早くと言いながらも,何とか送り出す.娘たちも,ごく当たり前のように通うようになった.思い返せば,自分も,中2でミシガンの中学に通ったが,2,3日もすれば,日常のことになったかなと思う.言葉が分からなくても,文句も言わずに学校に通うようになるのは,不思議なことである.
学校は,朝送って行くと,校舎が開く時間まで,長女と次女の教室に近い入り口付近でそれぞれ別に待たされるのだが,長女は身振り手振りでクラスの子と何か話しているようであり,校舎に入るときには,列になって入っていくのだが,他の子たちと同様に,隣の子と手を繋いで入っていく.すっかりやり方には慣れてしまったようだ.子どもの適応というのは,素晴らしいものだなと思う.親が心配するよりも,簡単にやってのける.
昼休みに迎えに行くと,長女が,今日はお勉強したよと言う.フランス語が第2外国語の子たちが集まるクラス(9人らしい)で,みっちりと午前中は勉強したらしい.Je m’appelle … と Je viens du Japon. を習ったらしく,美しい発音で披露してくれた.次女も,今日はお勉強したとのことだった.これは,フランス語はやらないで済ませられればと思っているわたしとは違い,2人とも帰国する頃には,わたしの通訳として,たくましく育ってくれそうである.
夕方帰宅すると,2人とも手紙をもらってきていた.文面は同じものだったが,5月にコンサートに出るらしい.昨日,歌を歌ったと言っていたが,おそらくそのことだろう.日本の自宅では,わたしが,一日中(一晩中)クラシック音楽をかけていて,うちの子たちもピアノを習っているだけのことはあって,音程はかなりいい(もちろん,同学年くらいの子を基準だが).また長女は,妻の発声のよさと滑舌のよさを受け継いでもいて,保育園の年長のときにやった劇では,最も音程の難しい曲を担当したし,1年生の時には,運動会で選手宣誓もやった.5月のコンサートまでにフランス語にどこまで馴染むかわからないが,父としては,すでにかなり期待している.
今日から,ディズニー映画「ウィッシュ」の公開である.夕方帰ってきて,娘たちは早速見ていた.日本では,映画館に2回行き,こちらに来る飛行機でも,それぞれ見ていたように思う.次女よりも長女の方が,これは好きそうだ.
今日は,午後から2週間ぶりくらいに大学に行った.コーヒーを買ってすすりながら,2,3時間ほど.科研費の報告書の仕上げをやった.ついでに,このウェブサイト上の業績のアップデートと.研究はまだできていないが,来週からは,子どもたちのランチもGIAPという団体が提供しているサービスを受けることになり,昼の時間を気にしなくてよくなるので,研究はこれからというところだろう.
ところで,大学のコーヒーだが,コーヒーショップで入れ立てのコーヒーがCHF7.30である.うち,容器代CHF5.00で,容器を返すとこれが戻ってくるという仕組みである.コーヒーそのものはCHF2.30.やや高い感じもするが,まずまずというところだろうか.帰りに返却しようとしたら,4時過ぎだったがすでに閉まっていた.金曜日だからか,いつもそうなのか知らないが,ちょっと早すぎないだろうか.

4月27日(土),妻がジュネーヴ市から離れたニヨンNyonという街で,無料のガイドツアーがあるから行こうということになり,前々日くらいに突如決まったツアーに出かけた.このツアーは,世界各地からジュネーヴにやってくる各国の政府関係者や駐在の人などを対象とした活動などを行う CAGI (le Centre d’Accueil de la Genève Internationale) が主催しているものだった.
ジュネーヴの中心にあるCornavin駅に行き,そこから15分ほど高速電車に乗った.車内からは,レマン湖と,その周辺の景色,レマン湖の向こうのモンブランなどが見え,短時間だがスイスの車窓を楽しんだ.Nyon駅に到着すると,そこから数分歩いてChateau de Nyonに到着した.ここが,ツアーの出発点である.

30~50人くらいが集まっていたが,シャトーの中に入れてもらい,最上階で朝食のレセプションがあった.最初にNyonの市長が挨拶し,コーヒーや飲み物と,クロワッサンなどのパンをいただいた.さすがに各国の「偉い人」という感じで,皆さんカジュアルな服装ではあったが,社交が繰り広げられていた.
シャトーからのルマン湖の景色は絶景で,諏訪湖みたいなものかと思っていたが,はるかに美しかった(諏訪湖の景色って,高台から見るとイオンの赤い看板とかあって,全く興ざめだ).湖自体の美しさ,湖の向こう側に見えるフランスのモンブランや,水でおなじみのエヴィアンまで見通せた.
モンブランが見える
1時間ほどしてツアーが始まり,英語のグループとフランス語のグループに3つくらいに分かれた.Nyon の街の成立(ローマ帝国のこの地の支配から始まって,サヴォイア(サヴォワ)公国の支配下にあったこと)の話を含めながら,各所で説明を聞いた.泉,ルソーの父が一時いたという建物,教会,洗濯場所(ランドリー),旧市街地など,2時間ほどで回った.子どもたちがいたので,集中して話を聞けなかったが,それなりには街のことがわかった.町並みは,ローマ時代の遺跡を一部残しながら,サヴォイア公国時代からの雰囲気を残しており,ヨーロッパの田舎町という感じで,いい街だなと思った.NHKの世界の街歩き番組に出てきそうなところだった.

昼食を付近のビストロでとり,子どもたちは,ツアー途中で見つけた公園で遊びたがったので,ぼくが公園で見ながら,妻はマーケットなどでの買い物に出かけた.

1時間ほどして,頃合いを見て帰路へ.再び,短い時間だが風景を楽しんだ.
帰宅後,子どもたちは,先日買ってもらったスクーターに乗りたいと言いだし,近くの広場に付き合った.

4月28日(日),今日はうちでのんびり.
長女の補習校の宿題をやらせるのがたいへんだ.勉強する習慣,継続して粘り強くやるという習慣がなくなってしまっている.たいした量ではないのだけど,丸一日かかる.なだめたりすかしたりしながら.
日本の補欠選挙の開票結果が昼過ぎから入り始める.予想どおりの展開で,3選挙区で立憲民主党の候補者が早々と当選確実となった.野党はこれを弾みにしたいだろうが,今回については,自民が裏金問題で躓いたことが大きく,野党でなければという2000年代後半のあの勢いがあるかどうかは,まだわからない.日本にいないということもあるが.野党は勝って兜の緒を締めよだと思う.

今週は,何といっても,子どもたちの学校が始まった1週間だった.子どもたちの学校が始まったので,1週間が終わるとさすがに疲れているが,そろそろルーチン生活が始まったという安堵感はある.ルーチン生活というと,否定的なニュアンスもあるが,落ち着いた日々を送れるということは,まずもってよいことである.

今週は,イミグレーション関係は,進まなかった.もう一度行って,指紋を採られたりしに行かないといけないはずだが….とりあえず,連絡待ちだが,来週中には,一度連絡を入れた方がいいのかもしれない.

学校は,なかなか小うるさい.時刻はかなり厳守が求められ,校舎が開くときに,どこで待つということも,徹底される.朝・昼・夕方と,一日3回学校に行くが,今週は,毎日2回平均くらいで何か一言言われ,週後半になると,毎回ビクビクするようになってしまった.実は,登校拒否になりそうなのは,娘たちではなく父である(苦笑) 中越地震の被災地に入ったときに,お世話になった小学校の校長先生から,学校教育は,子どもたちの教育であるが,実は,大人の教育でもあるという趣旨のお話を聞いたことがあるが,今,わたし自身が,スイス・スタンダードを学習させられているのだと思う.日本の学校とはいろんなところが違っていて,時折,こんなんで大丈夫かと思うところもあるが,こっちが,ただダラダラしているのではなく,こちらはこちらの考え方・やり方に従って真面目にやっているのだと思うので,最初からあまりテキトーに対応するのではなく,ある程度,合わせてみようとすることも必要かなと思う.それに慣れた上で,比較したり文句を言ったりすることにしよう.

このところたいへんなのが,ウェブショッピングだ.ドイツやフランスのアマゾンが,使えるカードが限られているために,実質使い物にならないことがわかり,また,スイスでは,いわゆるヤフーショッピングや楽天市場みたいな総合サイトがないので,必要なものに応じてウェブサイトを物色することになる.1つ1つのウェブサイトに癖があるので,なかなか思いどおりの商品にたどり着かないのと,多言語対応になっているとはいえ,英語を選んでいても,遷移した次のページではドイツ語に変わってしまうなど,あまり徹底していない.このように欲しいものを選ぶのに時間がかかるが,欲しいものにいきついても,アマゾン同様,使えるクレジットカードと使えないクレジットカードがあったり,また,あっちのサイトではこれは使えてあれは使えないが,こっちのサイトではこれもあれも使えないとか,サイトにカードの登録はできても,いざ使おうとしたらはねられるとか,どういう規則性があるのかもわからず,とにかくさっと行かないので,消耗する.日本では,基本アマゾンユーザーだったが,アマゾンの楽さを痛感した.とりあえず,先週のスピーカーに続き,家で使用するためのモニターを何とか注文した.

追記:

学校の登下校および昼食時間帯には,学校周辺の交差点に黄色とオレンジ色のベストを着た人が来て交通整理する.ある日,家の前の交差点を,わたしが手を繋いで娘2人とわたったら,呼び止められて,(言葉が分からないので詳細は分からないが),自分が車の制止をするまでわたってはいけないということが言いたいようだった.日本だと,親がいればそういうことを言われることはないが,かなり徹底しているようである.これも小さなカルチャーショックだ.細かいレベルで常識が決まっている.その細かい違いが集まって,独特の文化となるのだろうななどと考えた.
ところで,このベストを着ている人たち,子どもたちを昼食に連れて行くGIAPの人たちの出で立ちと似ている(同じ?)なので,彼らは昼食に連れて行くだけでなく,それに関わるさまざまな業務を請け負っているのかもしれない.
そうだとすると,彼らは,日本のPTAの見回りといったボランティアではなく,かなりプロ意識を持ってやっている人たちなのかもしれない.だから,自分が来るまでわたってはいけないなどと言われたのかもしれない.

在外研究 in スイス…第2週(4月15日~21日)

4月15日(月),妻が,この日から,妻が午前シフト,私が午後シフトということにする,ということで,まだ日も昇らないうちから大学に出かけた.私は,適当に起きて,子どもたちの朝ご飯をした.そのうち,備え付け家具の修理が来たりしているうちに,妻帰宅.
しかし,どうも私が先日送ったイミグレーション関係の書類の提出に不備があった(必要なものを送っていなかった)ようで,午後の私のシフトは,もっぱら大学の秘書さんに相談したりする時間になってしまった.
われわれが日本で得られていたのは,言ってみれば,暫定的な滞在許可証であって,入国後2週間以内に,OCPM (Cantonal Population and Migration Office: https://www.ge.ch/organisation/office-cantonal-population-migrations-ocpm) に住所を確定したことなどを記した書類を提出しなければならないことになっている.正式な滞在許可証が出ないと,不法滞在になってしまう可能性もあり,また,子どもたちの学校への入学許可も得られない可能性がある.結局,秘書さんには一度OCPMに直に足を運んでみるのがよいのではないかとアドバイスされた.ただ,この日は時すでに遅しで,翌日に行くことにした.

4月16日(火),朝から気持ちが落ち着かない.イミグレーション関係というのは,アメリカの時もそうだが,最も緊張するし,最も生きたくない役所の1つだ.そもそも,必要書類が揃いきっていない.パスポートにある入国印のコピーが必要とのことだが,われわれ一家4人の誰のパスポートにも入国印が押されていないのだ.いったい,これで受け付けてもらえるのだろうか.昨日の大学の秘書さんは,説明すれば大丈夫だよと言ってくれたが,イミグレーション関係は,下手すると不法入国なんてことにされはしないかと,ビクビクだ.
それから,細かいことだが,コピーを取るということが,やって来たばかりの人間には,意外に困難なタスクである.どこにコピー機があるのか? 日本だと,どこのコンビニにも置いている感じだが,どうもそうではない.大学のプリンター兼コピー機も,研究用なら無料で使えるが,私的な利用はお金をチャージしないといけないとのこと.しかし,イミグレーション関係は,研究用と言えるだろうか? とか考えると,もう,大学に行くのも面倒.結局,実物だけ持って,そこで指示に従うことにした.
午前遅く,OCPMに到着.数人のラインに並び,自分の番が来て状況を説明.まず,先日,この書類は郵送したが,同封しなかったものがあるのだがどうしたらよいかと.それについては,コピーして,まとめてあそこにあるポストに投函すればよいと.コピー機は,10分ほど歩いたMigros(スーパー)にあると.次に,実は,パスポートに入国印が押されていないのだがどうしたらよいのかと.それについては,あってはいけないことだけど,時々あるから,その旨どこかに書いておけばよいと.それから,2週間のうちに手続きを済ませないといけないようだけど,これでよいのかと.それについては,投函まで終わればそれでよいと.
というわけで,大ごとにはならずにすみそうで,少しほっとした.10分ほど歩いたMigrosの入っている建物の奥に,Migrosが出している日本で言えばKinkosみたいなところがあって,そこで,カラーコピー8枚,白黒コピー2枚,USBメモリーから白黒印刷4枚で,CHF10.80もした.A4サイズのカラーコピーが1枚CHF1らしい.日本では考えられない.やっぱり,安いプリンター(コピーもできるやつ)をうちに備えた方がよい.封筒は,売っていなかった.
OCPMに戻って,いくつか説明書きを加えた.念のため,再度ラインに並んで,一式持ってきたけど,これをそこのポストに出せばいいのねと確認し,このあとどうなるの?と聞いたら,しばらくアポイントメントの連絡が来るまで待てとのことだった.大学の秘書さんからは,biometricsの情報を取られると聞いていた.見ると,おそらく指紋を採ったり顔写真を撮ったりするところがありそうだったので,また呼ばれて,そういうことをしに来ることになるのだろう.
というわけで,書類の提出自体は,何とか2週間以内に済ますことができたが,まだもう1回はここに来ないといけないらしい.
ともかく,イミグレーション関係は,精神的に疲れる.アメリカに行くときには,大阪の領事館あたりで済むので,まだ出国前なので気分的に楽だが,一度来てしまってから,最終的な手続きが必要というスイスは,緊張感が違いすぎる.
まあしかし,そんなに態度がでかいとかいうことでもなかったので,威圧感が大きくなかったところはよかったかな.とにかく,もうしばらく様子見である.
ちなみに,午前中に,テレビのリモコンの交換が終わった.ようやく,テレビを見ることができるようになった.

4月17日(水),午後から子どもたちの初めての補習校登校.建物自体は,そのあたりにある建物の1つというくらい目立たないもの.学校とはいえ,グランドもないし,外見からは,それとは気づかない.

ところで,学校名は,「ジュネーブ日本語補習学校 Ecole Japonaise Complementaire de Geneve」となっている.海外の日本人向けの学校は,「日本人学校」などと呼び慣わされているが,「日本人」ではなく「日本語」である.

実際,うちの子どもたち(新小2,年長)の科目を見ると,国語と算数の勉強をするところであって,その他の科目はなさそうである.週に1日だけなので,こういう選択になるのだろう.
授業は,午後から.長女が13:45から,次女が15:20からである.最初なので,時刻の少し前に長女の教室までみんなで行って新小2の長女を送り届けた.10数人程度で,これが2クラス分だという.少人数で,なかなか行き届いた感じの教育が望めそうだと思われた.顔ぶれを見ると,純日本人的な顔をしている子もいれば,いわゆるハーフだなという子もいる.机には名札が貼ってあって,(おそらく)国籍が日本の子はひらがなで,スイスか日本以外の国籍の子はカタカナで,名前が書いてあった.名前は,名字は小さく,下の名前は大きく書かれていた.後ほど長女に聞いたところだと,下の名前+さん で呼ばれるらしい.長女のいたN市の小学校だと,1年生から名字+さん だったので,やはり,ここは,西洋(スイス)にある程度合わせながら,教育が行われるのだなと感じられた.
しばらく次女を遊ばせたり,その日は傘を差すほどでもないが時折小雨が降るなど寒かったのでカフェに行ったりして時間を潰してから,次女のクラスに行ってみた.スイスでは,日本でいう年中から義務教育期間ということになるので,日本人学校もそれに合わせる形で,年中以上のクラスが設けられている(ようである).こちらのクラスは,10人程度だろうか.1クラスのようだ.しばらく様子を見ようとしていると,入学式をするので父兄もご一緒にとのこと.「あれ? もしかして,長女の方も入学式があったのか?」(後から長女に聞いたらあったらしい.)小学校の1年生と,年中だけが入学式の対象かと思っていたのだが,そうではなかったらしい.ともあれ,次女の入学式に参加.わずか10名ほどだが,やはりいろんな生い立ちの子がいるようだった.次女のクラスには,長女と同じ名前の子がいたり,長女と似た名前の子がいたりということもわかった.なかなか紛らわしい.
しばらく妻と付近のお店を探索.その近辺は,大学の近辺でもあり,すでに妻はかなり周辺のお店のことはよく知っているようだった.セコハンのお店が何軒もあり,スイス生活をうまくやっていくためには,セコハンをどうやって取り入れながらやっていくかというところもあるのかなと,妻に説得された.
結構よい蔵書の本屋さんもあった.社会学関係のコーナーも充実しており,特に理論社会学系の本の充実度が圧倒的だった.英書もあったが,ほとんどは仏書だった.背表紙の印象からは,硬派なものが多く,日本の社会学コーナーなどに見られるような,多くは教科書・入門書とか,今流行の領域や今もてはやされている著者に侵食されているという感じではなく,これが全体像であるという感じだった.
お迎えに行くと,長女はすっかり楽しんでいたようで,先生からも,あまり緊張せずよく頑張っていたと言ってもらえ,次女も,自分の名前が書けるようになりました,とのことだった(最初の文字の形が,少し難しい).うちに帰って書いてみると,まあ,書き順とかはともかく,何となくそれらしい感じにはなっているかなと思われた.
そういうわけで,それぞれが期待感を持って補習校に出かけたが,それなりに楽しかったようで,これからも嫌がらずに通ってくれそうだ.
ところで,放課後,これまでも在籍していた父兄から,情報交換のためのSNSグループに参加してくださいということだった.しかし,海外でLINEてのは,使えないのね.年齢確認とかいう画面が出てきて,日本のメジャーなキャリアでないと,確認ができないという仕組みになっているらしい.海外のSIMを入れていると,ここで引っかかってしまって先に進まない.以前からLINE嫌いでほとんど使わなかったので,操作も対応も分からず,退散.とりあえず,妻のLINEが何とかつながったようで,とりあえず事なきを得た.LINEはますます嫌いになった.これが一方のクラス.もう一方の方は,ヨーロッパで主流のWhatsAppを使うということだった.
帰宅後,2,3日が経過.次女の方は宿題は少ないし,簡単で,金曜日には終わってしまったが,長女の方は,3学期終了後,引越準備や何やで,勉強する習慣が全くなくなってしまい,毎日コツコツやることができなくなっている.何とか毎日の音読あたりから癖を付け直さないといけない.

4月18日(木),この日は,一昨日と反対で,妻が朝からピリピリしている.16時から,大学のウェルカム・センターの人に通訳に入ってもらい,娘たちの現地校(公立学校)の面接に行くことになっている.
いくつか懸案事項がある.まず,いつから学校に通えるのか.そのために,滞在許可証が正式に降りないとダメと言われないだろうか? また,予防接種などを含めて,健康状態について,何か学校側からの要求があって,そういった要件を満たすように求められ,さらに学校に行けるまでの日数がかかってしまうのではないか? その他,細かいことがいろいろある.
こういったことを,大学のウェルカム・センターの人を仲立ちとして,学校とやり取りをしていたのだが,予想不能なところがあり,妻はかなり緊張していた.
予定時刻に,学校でウェルカム・センターの人と落ち合い,学校の校長室へ.ウェルカム・センターの人にフランス語と英語の通訳をしてもらいながら,一通りの説明を聞いた.
端的に言えば,あっさりと,そう,予想していたよりもあっさりと,今度の月曜日から学校に通えることになった.いろいろなものは学校から支給され,揃える必要があるのは,上履き,体操服(指定のものがあるわけではない),水着など,わずか.公教育はしっかりしているなという印象である.
学校は,月・火・木・金の週4日.水曜日はお休みで,この日に補習校に行くことになるというわけだ.また,この4日間の昼食については,うちに帰って食べてもよいし,業者が提供する昼食サービスを受けてもよいということで,これを早急に決める必要があるとのことだった.計算してみると,昼食費2人分とサービスに関わる人件費などで,手元の計算では,月々370フラン(6万3千円)くらいになる模様.なかなかな金額である.
長女のクラスルームに行き,担任の先生と少し話をすることもできた.クラスに一人,日系のハーフの子がいて,多少の日本語はしゃべれるらしいとのことだった.長女は,一応英語の学校にも入れていたし,担任は英語は話せるようなので,少し安心かな.次女の方は,クラスルームには行ってみたが,担任2人(週2日ずつらしい)は不在だった.
校長先生は,これまでも娘たちが校庭で遊んでいる様子を観察していたよう(そう言われれば,校長先生を見かけたこともあるように思う)で,学校の他の子たちが遊んでいても,物怖じせずに遊んでいる姿を見て,やっていけるのではないかとの見立てだった.
そういうわけで,事前の心配事項はおおかた払拭された感じではある.始まったら始まったで,またいろいろ出てくるのだろうけど,とりあえず一安心.週末までに必要なものを買いそろえないといけない.驚きなのは,まだ4月だというのに,長女の方は,もう水泳が始まるそうである.水泳は,学校内ではなく,近くの別の学校に行ってプールを借りるのだそうだ.学校の中に全てが揃っているわけではないというのも,日本とは違うなと思う.

4月19日(金),午前中,妻は早朝から出かけていき,朝,子どもたちの朝食を作るのは,すっかり日課となってきた.来週から子どもたちの学校が始まることになり,補習校の宿題をさせつつ,勉強するモードにしていかなければならない.次女は日本で言えば年長で,こちらでは年中スタートなので,まあぼちぼちやればいいかなという感じだが,長女は,長すぎる春休みで,タブレットでマンガを読んだり,どう見てもだらけた感じになっている.次女については,補習校の宿題を終わらせたが,長女の方は,何とか毎日の音読が軌道に乗り始めたが,まだ手つかずの宿題もある.週末のうちに,全部終わらせないといけない.
さて,国語の音読の課題になっている「ふきのとう」という文章だが,「○○(長女の名),ふきのとうって知ってる?」と聞いてみたら,知らないという.日本にいれば,じゃあ,近くの甲山にでも行ってあるかどうか見に行こうか,となるのだけど,はて,スイスでふきのとうはあるのだろうか? そんな疑問から旧Twitterにつぶやいたら,早速,スイス在住の日本人が書いたと思われるブログ記事を見つけてもらい,山に入ればふきのとうがあることはわかった.しかし,どの山に? そして,どうやって山に行くのか? この一年,とにかく物価の高いこの国で,車を買うのだけはやめておこう(実際,路面電車網の発達しているここジュネーヴで,特に車を買う理由は,ことさらにないように思う)と思うので,山への機動性は,どうしても難しく優先順位も低くなってしまう.ふきのとう探索問題は,なかなか解決しようもない.長女には,天ぷらにするとおいしいんだよと言ってみたが,すぐに,気持ち悪いと言われて,口をつぐんでしまった父であった.帰国したら,信州に山菜ツアーに是非連れて行くぞと心に誓う父であった.ともかく,明日土曜日,近くのマーケットにふきのとうがないかどうか,見に行ってみようとは思う.
さらに「ふきのとう」についてだが,補習校では,役割に分けて,来週これを演じるのだそうだ.というわけで,「パパ,ふきのとうごっこやろう」と言われ,次女も巻き込んで,役割を変えながら,ふきのとうごっこを何セットかやった.ベッドで,枕を雪に見立てて,そこからふきのとうが顔を出すというベタな芝居だが,やってみると,けっこう面白い.とりあえず,ふきのとうとは,春になると,もっこり顔を出すやつということで,いいんじゃないかと思う.おいしいかどうかは,また帰国後だ.
昼からは,必要そうなPCの周辺機器などを見に行ってきた.やはりうちにスキャナ付きのプリンタがいるかなとか,実はこちらに来てから自宅で音楽を全く聴いていないので,スピーカーくらいはあっていいんじゃないかなとか,子どもたちがアニメーションを見るのにPCを占拠してしまうとアレなので,何か対応した方がいいかなとか,あまり練習好きではなかったが,ピアノがないのがさびしくなってきている子どもたち(ぼくもそうかな)にキーボードでも買った方がいいかなとか,いろいろ.ひとまず,プリンタだけでも何とかすることにした.
帰りに道に,H&Mに寄って,ズボンを2本買った.スーツケースに入れてきたつもりのものが入っていなくて,さすがにズボン1本でやっていくこともできないだろうと観念して.こちらに来てから食生活が改善して何キロか減ったので,ウェストサイズも1つ小さくなった.どういうわけか長さも適当で裾を切ったりせずにすんだ.あれ?おいら,脚長かったっけ? いや,そんなことはない.
自転車に乗れない子どもたちも,こないだおもちゃ屋さんでキックボードを試したら行けそうだったので,夕方にネットで注文してみた.初のネットでのお買い物.スイスはアマゾンがない(! 入国前に分かってはいたが,びっくりである)ので,とりあえず安くてそれなりに信用できそうなところ(一応,Trusted Shops 認証に対応しているところ)に注文した.

4月20日(土),午前中,妻は,住んでいるCarougeの街のツアーがあるということで,長女と出かけていった.私は,次女とマーケットに行き,ふきのとう(Pétasite)がないかどうか確かめてみた.やはりなかった.少し歩いていると,ツアーの出発のあたりにまだ妻がいたので,少しだけ一緒に回ることにした.
最初の数分だったが,Carougeの市長の決め方というのが面白かった.詳細はこちらだが,市長は[4/25修正]もちろん選挙で選ばれるのだが,1人ではなく議会議員33人の中から3人がCouncilとして選ばれるのだそうだ.そして,その3人が1年ずつ交代で市長を務めるとのこと.そんな方法があるのかと,驚いた.しかし,それは,なかなかよいシステムかもしれないとも考えた.まず,1人が数年務めると,政策としてはその党派的なバイアスが強くかかることになる.他方,3人が選ばれると,その3人は,それぞれの主張を持っており,それぞれの支持者たちから支持されているのだろう.最初の1年は,そのうちの1人の主張に従った政策が進める.しかし1年だけである.次の1年は,その次の人の主張に従って政策が進められる.そしてまた1年すると,次の人の政策となる.こうして,それぞれは党派性がありつつも,極端にいずれかの党派性に傾くことなく,平均的には中道近辺を周ることになる.また,それぞれの支持者たちにとっても,ある程度納得のいく政策が進められることから,それが3人分となれば,政治全体に納得できる人々の割合も大きくなると思われる.民主主義のあり方として,1つの工夫の仕方だと思われた.
さて,午後は,子どもたちが学校に行くための準備をしなければならない.また,予約しておいたプリンタを取りに行かないといけない.ということで,街へ.最初に何軒かめぼしいお店に寄って買い物.そして昨日のPCショップに.思ったより箱が大きかったので,ぼくはとりあえずここで別れて先に帰り,プリンタのセットアップをすることにし,後の買い物は妻に任せた.
夜に,長女がなかなか寝つかなかったのだが,かなり経ってから,学校に行くことについて不安を漏らした.ああ,何か落ち着かなかったのは,こういうことだったのか.気づいてやれなかった.

4月21日(日),午前中は,妻のPCとプリンタをつなげる作業など.子どもたちは,補習校の宿題をだいたい終わらせた(毎日の音読などは除く).長女には結構大量の宿題が出ていて,私は気づかなかったが,親向けの指示が学校からTeamsを通じて出ていたらしく,妻が気づいて対応してくれた.
昼からは,安めのアクティブ・スピーカーを買おうかとドイツ・アマゾンとフランス・アマゾンに登録してやり始めた.扱っている商品や値段はほぼ同じようだが,各アマゾンで在庫状況は違うようだ.また,地元の家電店などで買うよりも,送料はかかってもやや安めの価格設定になっているし,選択肢も多い(最新のものも多い)ようで,それも魅力的である.ところが,支払い段階になって大きな壁が.日本のクレジットカードやデビットカードが使えないのだ.ドイツ側ではダメそうでも,フランス側では登録できた(しかし,その商品が来るのがずっと遅くなるから,フランス側で注文するのは避けたい).しかし,そうこうしているうちに,なぜかドイツ側でも,使えなかったデビットカードが登録できた.ところが,それで買おうとすると,これまでになかった奇妙なアクティビティが検出されたとかいうことで,アカウントが凍結されてしまい,それを解除するために,名前・現住所・デビットカードの現住所付近における使用実績を示す書類の提示を求められた.何とかそれらしい書類を3つほど集めて,書類をアップし,凍結は解除された.さて,いよいよものを買ったと思ったら,通常日本のアマゾンでは届くはずの購買の記録が届かない.それで,再度見てみると,その商品が買えていないことが分かり,さらに,やはりデビットカードがドイツ側もフランス側も登録が消えていた.そこで,再び,デビットカードを登録しようとしたが,できず,そのうちトライの制限回数に達してしまい万事休す.カスタマー・サービスに要望を出して,検証してもらえることになったが,いかんせん制限回数に達してしまったので,24時間は動かしようがない.というわけで,午後が,まるまる潰れてしまった.生産性ゼロ.ただただ,消耗しがっくりきた.しかし,カスタマー・サービスは,不便についての丁寧なお詫びと,前向きな対応をするという内容だったので,とりあえず少し日数はかかっても進めていきたい.やはり,少しでも安くよいものを入手するためには,アマゾンは必要だろう.これからまだ一年もあるのだから.
夜,やはり長女が不安定で,学校のことが心配らしい.ぼくが中2で体験した学校に行き始めた頃の記憶を呼び起こしながら,こんなこともあったけど,何とかなるからと諭しながら寝かせつけた.

この1週間は,イミグレーション関係,子どもたちの学校の準備など,煩雑だが重要な事柄をインテンシブに進めた.濃密な1週間だった.
イミグレーション関係は,まだ次の案内は来ていないが,来週あたりには何かまた反応があるだろう.
長女が学校に行くのを,ここにきてとても不安に思っているようで,来週は少ししっかりと見てやらないといけない.
大学には,あまり行けていない.ともかく,イミグレーション関係のかたが付き,子どもたちが学校に通うようになってくれないと,何もできない感じである.今度の1週間でおおかた片付かないかなと期待している.

追記:

こちらの食器洗剤は,泡立たないので,何か頼りない感じがする.しかし,これでよいのかもしれない.実は,日本の自宅で,一度食洗機が壊れてしまったことがあり修理に来てもらったことがある.そのとき修理の人から言われたのは,食器を洗って泡だったまま投入していませんか?ということだった.心当たりがあった.泡だったままの状態で食洗機をかけると,水流が悪くなるか何かで,それが故障の原因になるとのことだった.こちらの洗剤,全く泡立たないが,ざっと仮洗いした後で食洗機をかけることを前提にした仕様なのかもしれない.

在外研究 in スイス…最初の10日間

4月3日(水),夕方まで荷造りに追われ,タクシーで西宮北口駅(タクシーに荷物が積みきれず,ぼくは電車で駅に)に,そしてそこから空港バスで関空に,数時間のラウンジ滞在のあと,エミレーツでドバイ経由(ドバイでは,娘たちが喧嘩して,妻も私も荷物の受け取りで荷物を取り忘れる小さなアクシデント…どちらも無事にあったが),ジュネーヴにやってきた.ほぼ丸一日かかり,着いたのは現地の4月4日(木)の昼.自分の携帯と空港のWi-Fiがうまくつながらず,アパートへの連絡がうまくいかず,着いてから入室できるまでにしばらく待つなど,疲労困憊.それでも,妻と長女は,近くのスーパーに買い出しに出かけた.

4月5日(金),家の中の片付けや,買い出しなど.また,とにかくケータイの通信を確保しないとということで,スイス第3位(らしい…日本だとソフトバンク的な立ち位置の)Saltにて契約.プリペイド式と月決めで迷ったが,やや割高ながら,しばしばヨーロッパに越境することを予想して,月決め,スイス国内・欧州内でフリーコール・無制限のWi-Fiということで,月々CHF49.まあ,仕方ないところか.同じ建物に入っているスーパーCOOPで,近くのスーパーではないものを購入.夕方は,近くの公園で遊ぶ.夜は,テザリングのやり方がうまくいかず,時間を取られた.もしかすると,オフィシャルな接続法とは違うかもしれないが,まあいいや.

4月6日(土),近くでマーケットが開催される日ということで,マーケットに出かけた.主に食料品などが売られている.近くのスーパーの野菜は,鮮度が今ひとつのものもあるが,ここでブロッコリーやキノコを何種類か購入.ただ,ブロッコリーは硬めで,子どもたちからは今ひとつ不評.キノコはおいしかった.マーケットの値段は,スーパーよりは高め.その後,前日も行った近くの公園に次女と遊びに行く.

4月7日(日),うちは,ジュネーヴの郊外だが,周りの店は,多くが閉店.スーパーも閉まっている.とりあえず,ジュネーヴの街中に行ってみた.そこでは,マーケットが出ており,ちょっとした遊園地もあった.冴えない感じのところではあったが,子どもたちは,いくつかのアトラクションで遊んだ.お昼をその近くのカフェで食べた.ともあれ,日曜日は,かなりのお店が休みになるので,事前の買い込みが必要ということがわかった.この日まで,この日以降も,近くのスーパーMigrosや,少し離れたCOOPには毎日のように行っている.我が家の冷蔵庫である.

4月8日(月),実はまだところによっては,イースター休暇中らしい(うちの娘たちが通う学校もそうである)が,大学の秘書さんからは,この日に時間を取りましょうと言ってもらい,午前中から出かけた.挨拶をし,オフィスに案内してもらった.オフィスは私と妻を含めて4人で共用するとのことだった.建物の最上階なので,周囲にも同じくらいの高さの建物があるが,若干見通しはある.とりあえず,娘たちが学校に通い始めたら,ここに通うことになるのだろう.
その後,アパートのオフィス(居住しているアパートとは別のところにある)に行って,いくつか用事を済ませた.
  

4月9日(火),大学でネットワークの設定などをやってもらう段取りが付かず,天気もよくなくて,この日は,トラムの年間パスを買ったり,家の中で過ごす.娘たちが通う学校の校庭で遊んでよいらしいことがわかったので,天気が回復した夕方に行ってみた.初めて見る遊具で,楽しそうに遊んだ.これから毎日のように,少しずつ遊ぶようになった.

4月10日(水),大学でEric Widmerと十数年ぶりに再会.彼も現在半年間のサバティカル中で,ヨーロッパ各地を駆けずり回っているようだった.この日と翌日だけジュネーヴに帰ってきていて,その合間に会うことができた.図書館を案内してもらった.今,試験期間中とのことで,学生たちが黙々と勉強していた.大学のそばのカフェで少し話をした.ジュネーヴ大学では,半年間のサバティカルだとフルの給与だが,1年間取ると半額になるのだとか.どこもなかなか厳しいようだ.社会科学関係が入っているこの建物内には,カフェが2か所あるが,結構高いので,ランチを持ってきた方がよいとアドバイスを受けた.
Ericと会う前に,研究室のネットワークの配線などをしてもらい,いよいよ研究できる環境は整った.モニターなどももらえた.問題は,メール環境がマイクロソフト系のシステムになっており,どうも,自分のメールソフトは,許可してもらえなさそうだということ.セキュリティは厳しめなのかなという印象.目下の問題は,娘たちがいつから学校に通えるかだ.そうしないと,落ち着いて研究できない.

4月11日(木),イミグレーション関係の書類を送る作業をやらねばならず,一旦大学によって,秘書さんに内容を確認・印刷してもらい,自分たちで署名して,郵便局に出しに行った.封筒1通送るのにCHF1.80.日本では84円だと思うと,3倍以上する.高いなと思いながらも,逆に日本の郵便が安すぎるんだなと思う.
その後,長女のトラムの年間パス(大人料金からの割引率は大きい)を購入し,その近くの公園で遊ぶ.やはり,初めて行く公園は,新しい遊具と出会えるし,楽しそうだった.大人がエクササイズするための遊具(決してジムにあるようなやつではないが)もあった.

4月12日(金),そろそろ生活も整ってきたので,少し遠出して,ルマン湖畔沿いの公園に行ってみた.湖畔の公園にはチューリップが咲いており,海岸には白鳥もいて,気の早い子どもたちは,水に入っているのもいた.うちの子も,裸足になって膝まくりして,少し水の感触を楽しんだ.
 

4月13日(土),そろそろ国境を越えてフランスに行ってみようということになり,買い物とランチを兼ねて行ってみた.国境は,ここが国境なのか,という感じで,特に何か仰々しい施設があるわけではなく,この小さな川を越えるとフランスなのかな?というくらい,どこに国境があるのかもわからないようなところだった.しかし,国境を越えると,お店はユーロ表示になっているし,心なしか,ジュネーヴの街中に比べると,のんびりしている感じだった.子どもたちを公園で遊ばせて,妻は買い物に出かけた.公園の施設は手作り感に溢れており,ここでもジュネーヴの公園とは違うなと感じられた.
国境

4月14日(日),到着してから丸々10日間が経過したことになる.一昨日の湖畔で泳ぎたいという長女の声に応えて,昼過ぎから湖畔の公園に.水着を着て水浴びを楽しんだ.最初はためらっていた次女も,やっぱり入ると言い,水着で少し楽しんだ.数時間いたので,結構日焼けしたかな.

ここまで,日々の暮らしでたいへんなのは,まず,洗濯.一家4人なので,2,3日に1回は洗濯しないといけない.日本にいたときは毎日だったので,回数は減ってはいる.しかし,家の中に洗濯機がなく,共用の洗濯機と乾燥機を使わなければならないのだが,このアパート50軒くらいもあり,満杯状態らしく,それでそんなに大きくない洗濯機2台,乾燥機2台をシェアしているのだ.そういうわけで,深夜(たとえば0時過ぎ)か早朝(たとえば5時),2台同時に使いながら,洗濯に1時間,入れ替えて,乾燥に1時間半と,なかなかしんどい.よそがどうしているのかは知らないけど,あんまり洗濯には頓着しないのか,手洗いをしているのか,ここの人たちの習性はまだわからない.

イースターの時期の関係で,これを書いている4月15日(月)の時点で,まだ子どもたちは学校に行けていない.大学を通じて公立の学校と交渉をしてもらってはいるが,今週中に行き始めることができるだろうか? 来週かもしれない.一応,日本人向けの補習校は,この水曜日から始まる予定だ.ともかく,それまで子どもたちがうちにいるので,およそ研究は進まない.暮らしに追われている感じである.もう少しの辛抱かな.

追記:

日本を出る頃から,花粉症なのか風邪なのか分からないが,今ひとつ調子が悪い,最初は喉,その後は鼻と症状が移ってきていることからすると風邪かな.なので,においに関しては,今ひとつよくわからない.子どもたちは,ところどころで,日本では嗅がないようなにおいを感じているようだが.早く本調子に戻ってほしい.

トイレについて.やはり,日本ウォッシュレットに馴染んでいると,海外生活は辛い.ここに来てから一度出血して,辛いときがあった.日本から軟膏を持ってくることは忘れていなかったので,症状は長引かずにすんだ.これからも何度もあるんだろうなと思うと,日本に帰りたいと思う.ちなみに,7年前のサバティカルの時には,日本人のホストファミリー宅に居候させてもらったので,ウォッシュレット完備で,ほぼ日本的な生活が送れていた.あれは,幸せだったと思う.

こちらに来て,テレビが見られていない.テレビはあるのだが,リモコンがダメ.ボリュームが上がるが下がらない.本体にもボリュームがない.アパートにリモコンを交換してくれるように頼んでいるが,数日間,なしのつぶて.こちらでどういうニュースをやっているのか分からないのが難.

うちにいい椅子といいベッドがない.椅子のクッションがイマイチだし,ベッドは柔らかい.腰が慢性的に痛くて困っている.

在外研究 in スイス…出国前のさまざまな混乱について

本務校の計らいで1年間の在外研究が取れることになり,2024年4月から1年間,スイスのジュネーヴ大学に行けることになりました.4月3日に日本を発ち,4日にジュネーヴに到着しました.これからどれだけの頻度で更新できるかはわかりませんが,なるべくその様子を記録しておきたいと思います.Facebookでは,もう少し私生活的なところも公開するかもしれませんが,ここでは,そういったことは,やや控えめになることでしょう.

在外研究に至るまでの若干の経緯を説明すると,時は遡って30年ほど前の私のUC Irvine留学時,スイスのジュネーヴ大学でPh.D.をとり,UCIに来ていたポスドクのEric Widmerに出会ったのでした.彼は当時,私が開発しようとしていたネットワークの並べ替え検定(permutation test)のプログラム(1998年頃に,一応,PermNetというプログラムとして世に出した)や,私が当時取り組んでいた人々の信頼についての研究にコメントをくれたりと,アカデミックな交流があったのはもちろんですが,彼のホームパーティに誘ってもらうなど,私生活での交流もありました.

彼とは,その後,2010年にイタリアのガルダ湖畔で開催された,社会ネットワークの国際会議Sunbelt会議で出会ったり,細々とではありますが,交流を保ってきていました.
そんな中,在外研究を取れることになったのでした.

とはいえ,近畿大学での在外研究の学内手続きは,遅々としたものでした.妻(関西学院社会学部教員)は,早々と2年ほど前にサバティカルを認めてもらい,それ以降は,新規ゼミの募集も行わないといった待遇だったのですが,近大では,在外研究の募集が出るのが,前年の5月,ようやく学部内で候補となるのが8月から9月頃で,理事長決裁が出たのは,12月下旬(それも,ジュネーヴ大学側から,もうこれ以上待てないと言われて,急ぎ決済してもらった)でした.スイス側は,滞在許可が出るのに最低8週間はかかるとのことで,アパート探しは,事実上それ以降でないと難しいとのことだったので,在外研究に出るまでの1年間ほどは,薄氷を踏む思いで何とか在外研究にこぎ着けたという感じでした.もっと言うと,在外研究前の1年は,3年ゼミを持っていたので,それを解体して,専攻の他の先生方に振り分けないといけないという苦渋の決断もありました.(私のゼミは比較的少人数だったので,まだ振り分けは容易だったとは思いますが,ゼミ生が多い場合は,よりたいへんなことになるだろうと想像されます.)

近畿大学には,自分と他の先生方から事情聴取して,よりよい在外研究にむけてのスケジュールのあり方を,在外研究後に提案する文章を書こうと思っています.みんなが,薄氷を踏む思いをせずにすむように.

ともあれ,事前に,なかなか直前まで決済が降りないようだということは分かっていたので,全く知らない人や,学会でちょっと出会った人などには,在外研究の受け入れをお願いすることは難しいことは承知していました.そのため,いろいろと考えた結果,Eric Widmerにお願いしたのです.お願いの連絡を始めたのは,1年半ほど前でした.Zoomで何度か話をしました.このあたりは,コロナ禍で身につけたコミュニケーション手段が活かされたと言えるでしょう.その頃,妻は,すでに在外研究を得ることが決まっていましたが,私はまだ全く何の保証もない時期でした.ぼちぼち感触を探りながら,少しずつ進めていきました.前年5月頃には,ジュネーヴ大学では受け入れの決済が降りていたので,まだ学部での募集開始ごろというタイミングでしたが,ここで何としてでも実現しないと信義に関わることなので,慎重かつ大胆に決めていく必要がありました.

しかし,そろそろ理事長決裁かというタイミングで,国会でいわゆる「裏金問題」が発覚し,その理事長が矢面に立たされるという状況になり,12月頃は,毎日がドキドキでした.しかも,12月中旬になると,とにかくスイスがクリスマス休暇に入ってしまう前に,決済が降りないと,4月からの在外研究開始は事実上難しいなどと言われ,非常に落ち着かない日々でした.

年が明けると,なかなか降りないスイスでの滞在許可で気を揉みました.かなり最速でやってもらえたようで,2月下旬になるかと思っていた許可が,1月下旬頃に降りました.しかし,その後は,アパート探しはスムーズにはいかず,2件ほどのエージェントと大学のウェルカム・センターの3方向から探してもらい,ようやく2月下旬に今のアパートとコンタクトを始め,3月上旬に決まるというような感じでした.

アパートが決まると,子どもたちの学校も決めていく必要がありました.これについては,遡って,妻が昨年9月に現地視察に行き,2つのインターナショナルスクールを見学に行ったりしましたが,何せ非常に高額(円安も手伝って,2人で1年間1千万円くらいとのこと)なので,公立の学校に入れることにしました.その旨ウェルカム・センターに伝え,ウェルカム・センターから手続きをお願いしている状態です.ちなみに公立学校だと,学費という点では無料です.もちろん,諸経費はかかりますが.

円安の影響は大きかったです.日銀がなかなかゼロ金利政策を解除しないことや,ウクライナでの戦争のため,スイスフランがおそらく安全通貨と思われていることもあって,対ユーロでもフランが高騰するという事態になりました.そのため,現地に着いてからものを買うのではなく,考えられるだけのものを日本で買って送ってしまおうということになり,妻はいろいろなものを買い集めていました.実際,これは本当にうまく当たって,妻の段取りの良さに脱帽といったところです.持つべきものは,賢い妻ですね.(逆に,妻の私に対する評価は,下がる一方のようではありますが…情けない.)それにしても,今,郵便局から荷物を送るときには,中身について一つ一つ申請書を書かないといけないのです.素材が何かとかも.そのため,説明が難しそうなものについては諦めざるを得ず,洋服など簡単なものにとどめざるを得ませんでした.これもみな,妻が事実上やってくれました.妻に感謝です.

だいたいそんなところですが,いくつか特記事項です.

スイス留学のためには,日本にある領事館は全く関与せず,スイスは連邦制のため,受け入れ大学を通じて,その州政府に滞在許可をもらわないといけないというところに戸惑いました.

滞在許可をもらう過程で,犯罪経歴の証明書が必要ということで,県警本部に書類をもらいに行きました.何か独特の雰囲気のあるところでした.申請してから2週間後くらいに受け取りに行くのですが,受け取ってトイレに入ったら,小便器の前に,「桜吹雪を防ぐためにもう一歩前へ」とイラスト入りのポスターが貼ってありました.なかなかうまいな,と思いました.

というわけで,何とか4月3日に関空を発ち,ドバイ経由でジュネーヴにやってきました.途中,イタリアのガルダ湖上空を通過し,2010年にEricと出会ったことを思い出すとともに,いよいよだなと気持ちを新たにしました.
ジュネーヴに着いた日からしばらくは暖かく,近くの公園は花盛りでした.

ChatGPTに「ネガティブ・フィードバック」について聞いてみた

掲載日:4/8/23,最終更新日:4/8/23

表題のとおりですが,ChatGPTで「ネガティブ・フィードバック」について聞いてみました.なお,この日は,2023年4月8日でした.
予想どおり,システム理論とは全く異なる,一部の心理学者の間で使われ始めたものがビジネス用語として広まったと思われる用法が先に出てきて,そうじゃないだろうと詰め寄ってみました.最後まで要領を得ない回答で,まあ,現状のインターネット情報から情報を取り出してくると,こういうことになるんだなということがよくわかる結果でした.とにかく,ググって上位に出てくる情報が,まず出てくるといった様子で,システム理論からは,何だかなぁというものでした.
以下,転載.
———-

:ネガティブ・フィードバックについて教えてください.

G:ネガティブ・フィードバックは、何かが改善される必要があるという意見や、何かが間違っていると指摘する意見を表すフィードバックです。ネガティブ・フィードバックは、肯定的なフィードバックとは対照的で、批判的な意見を述べることがあります。

ネガティブ・フィードバックは、人々が成長し、問題を改善するために必要な場合があります。しかし、受け取り方や提供方法が適切でない場合、ネガティブ・フィードバックは人々を傷つけたり、モチベーションを低下させたりする可能性があります。したがって、ネガティブ・フィードバックは、受け手が改善できるように具体的かつ建設的な方法で提供される必要があります。

以下は、ネガティブ・フィードバックを提供する際のポイントです。

  1. 具体的で明確なフィードバックを提供する。フィードバックは、何が問題であるか、どのように改善できるかについて具体的かつ明確に言及する必要があります。
  2. 建設的な言葉で提供する。フィードバックを提供する際に、否定的な言葉や攻撃的な言葉を使わないようにすることが重要です。
  3. 受け手の視点に立ったフィードバックを提供する。フィードバックを提供する際には、受け手がどのように受け取るかを考慮する必要があります。
  4. 結果を明確にする。フィードバックを提供する際には、期待される結果を明確に示すことが重要です。
  5. フィードバックの提供者は信頼できる人物である必要がある。フィードバックを提供する人物は、受け手から信頼される人物である必要があります。

:そのネガティブ・フィードバックの理解は全く不正確ですね.

G:もし私の前回の回答が不正確だった場合は申し訳ありません。もう一度詳しく説明します。

ネガティブ・フィードバックは、ある人の行動や能力に対して、問題点や改善点を指摘することで、その人がより成長するための機会を提供するものです。このようなフィードバックは、肯定的なフィードバックと同様に重要であり、成長や発展に欠かせないものです。

しかし、ネガティブ・フィードバックを提供する際には、その言い方やタイミングによって、受け手の気持ちを傷つけたり、モチベーションを低下させたりすることがあります。したがって、ネガティブ・フィードバックを提供する際には、以下のポイントに留意する必要があります。

  1. 具体的な内容を伝える。問題や改善点を具体的に示すことで、受け手が理解しやすくなります。
  2. 建設的な言葉で提供する。否定的な言葉や攻撃的な言葉を使わず、改善のための具体的なアドバイスを提供することが大切です。
  3. 受け手の立場に立って話す。受け手の立場や背景を考慮した上で、フィードバックを提供することが重要です。
  4. タイミングを考慮する。受け手が受け取りやすいタイミングでフィードバックを提供することが重要です。
  5. ポジティブな点も併せて伝える。改善点だけでなく、受け手のポジティブな点についても認め、肯定的なフィードバックも併せて伝えることが大切です。

以上のように、ネガティブ・フィードバックを提供する際には、受け手の感情を尊重しながら具体的なアドバイスを提供することが重要です。

:そのネガティブ・フィードバックの理解は全く不正確ですね.あなたは,システム理論におけるネガティブ・フィードバックとは何かを知っていますか?

G:おっしゃる通り、私の前回の回答においてネガティブ・フィードバックについて不正確な説明をしてしまいました。私は言葉の誤用をしてしまったことを深くお詫び申し上げます。

システム理論におけるネガティブ・フィードバックは、一般的なフィードバック制御システムにおいて、システムの出力を調整するための制御ループにおけるフィードバックの一種です。ネガティブ・フィードバックは、システムの出力と目標値との誤差が発生した場合に、システムの出力を調整して目標値に近づけるための制御信号を送信することで、システムの安定性を維持する役割を果たします。

具体的には、システムの出力が目標値よりも大きい場合には、ネガティブ・フィードバック制御システムはシステムの出力を抑制するための制御信号を送信します。逆に、システムの出力が目標値よりも小さい場合には、制御信号を増幅してシステムの出力を増加させることで、目標値に近づけます。

このように、ネガティブ・フィードバックはシステムの安定性を確保するために重要な役割を果たしています。システム理論においては、ネガティブ・フィードバックとポジティブ・フィードバックの2種類のフィードバックがあり、システムの安定性を維持するためにバランスよく利用されます。

:まあいいでしょう.では,最初にあなたが示したネガティブ・フィードバックの言明は,どの学問領域から得られたものですか?

G:私が最初に述べたネガティブ・フィードバックの言明は、誤った理解に基づいた誤った説明でした。そのため、学問領域についての言及はありませんでした。

ただし、ネガティブ・フィードバック自体は、制御工学、システム理論、生態学、心理学、組織行動学、社会学など、様々な学問分野で研究されています。それぞれの分野において、ネガティブ・フィードバックは異なる意味合いで使用されることがあります。例えば、制御工学においては、ネガティブ・フィードバックは、目標値との誤差を抑制するためにシステム出力を調整する制御方式を指します。一方で、心理学においては、ネガティブ・フィードバックは、不適切な行動や認知に対する負のフィードバックを指しています。

正確な情報を提供できず、ご迷惑をおかけしました。

:あなたの最初のネガティブ・フィードバックの言明は,間違っていたのですか? しかし,あなたが心理学における用法というものは,あなたが最初に示した言明と同じではありませんか?

G:はい、私が最初に述べたネガティブ・フィードバックの言明は、間違っていました。私は間違った理解に基づいた説明をしてしまい、混乱を招いてしまいました。改めてお詫び申し上げます。

一方で、私が心理学において言及したネガティブ・フィードバックの用法は、私が最初に示した言明とは異なります。心理学におけるネガティブ・フィードバックは、望ましくない行動や思考に対して、その結果として生じた負の結果や影響を提示することによって、その行動や思考を変えるための手段として用いられます。

具体的には、ネガティブ・フィードバックは、社会的なフィードバック、自己評価、または生体反応などの形式で提示されます。このフィードバックは、望ましくない行動や思考に対して負の感情を引き起こし、人々がその行動や思考を変える刺激となることがあります。

したがって、心理学におけるネガティブ・フィードバックは、システム理論におけるネガティブ・フィードバックとは異なる概念であり、異なる文脈で使用されます。

:あなたが最初に示した言明は,本当に心理学におけるものと違うのですか? もしそれらが違うのであれば,最初の言明は,どこから出てきた言明ですか?

G:私が最初に述べたネガティブ・フィードバックの言明は、一般的なビジネス用語であり、心理学におけるネガティブ・フィードバックの概念とは異なります。具体的には、私が最初に示した言明は、特定の目的を達成するために、ある行動や状況を改善するために提供される負の評価を指します。

一方、心理学におけるネガティブ・フィードバックは、行動や思考を変えるための刺激として使用されます。望ましくない行動や思考に対して、その結果として生じた負の結果や影響を提示することによって、その行動や思考を変えるための手段として用いられます。

したがって、これらは異なる概念であり、異なる文脈で使用されます。最初の言明が出典としている場合については、私の知識不足のため、特定できません。申し訳ありません。

:そのビジネス用語は,そもそも心理学の概念を援用しているのではありませんか?

G:はい、確かにビジネス用語である「ネガティブ・フィードバック」は、一部の心理学の概念を援用していることがあります。具体的には、心理学におけるネガティブ・フィードバックの概念は、望ましくない行動や思考を変えるための刺激として使用されます。一方、ビジネス用語のネガティブ・フィードバックは、ある行動や状況を改善するために提供される負の評価を指します。

ただし、ビジネス用語のネガティブ・フィードバックは、心理学の概念とは異なる文脈で使用されているため、完全に同じものではありません。ビジネス用語のネガティブ・フィードバックは、個人や組織の成長や改善を促すために使用されます。一方、心理学におけるネガティブ・フィードバックは、個人の行動や思考を変えることを目的として使用されます。

:援用していることがあります,ではなくて,この件については,援用しているのではないですか.

G:はい、おっしゃる通りです。ビジネス用語である「ネガティブ・フィードバック」は、心理学の概念を援用していることがあります。具体的には、心理学におけるネガティブ・フィードバックの概念が、行動や思考を変えるための刺激として使用されることから、ビジネス用語でも同様に、ある行動や状況を改善するために提供される負の評価として使用されることがあります。したがって、ビジネス用語のネガティブ・フィードバックは、心理学の概念を援用していると言えます。

:とりあえず,ChatGPTがどのような情報を取り込んでいるか,察しはつきました.

G:ありがとうございます。ChatGPTは、様々なソースから大量の情報を取り込んでいます。具体的には、ウェブサイトや書籍、研究論文、ニュース記事、雑誌、百科事典、コーパスデータ、などです。また、多言語にも対応しており、多言語の文献やウェブページからも情報を収集しています。取り込まれた情報は、機械学習アルゴリズムを用いて自動的に分類、解析、処理され、ChatGPTが質問に答えるための知識となっています。